– Вам не в чем себя упрекнуть, – спокойно ответила Эмма.

Бессмысленно говорить влюбленной девушке, что джентльмен, которому она по собственной воле отдала сердце, в глазах других людей вовсе не так хорош, скорее даже способен вызвать отвращение.

Но Энн, пусть и оказалась так же наивна и склонна к самообману, как совсем юная Сильвия Ричмонд, все же была значительно старше и за свои двадцать три года встречалась с разными людьми… За прошедшую неделю она сумела составить мнение не только об обеих мисс Ричмонд, их матушке и ближайших соседях, но и почти обо всех слугах, с которыми успела обменяться хотя бы несколькими словами. Миссис Верней не показалась ей достойной внимания в тот день, когда они встретились на террасе, ведь почти одновременно с ней Энн заметила и мистера Райенфорда. Но позже, в своей уютной комнате, девушка подумала, что Эмма ведет себя не совсем так, как подобает экономке.

Сегодняшний короткий разговор в парке заставил молодую леди почувствовать неловкость за то, что не сделала замечание Джорджине, и досаду на миссис Верней, так бесцеремонно вмешавшуюся в разговор дочерей Ричмондов и их гостя. Потом досада исчезла, осталась лишь уверенность, что она совершает ошибку, не пытаясь подружиться с экономкой.

Ее воспитанница вела себя не лучше и не хуже, чем всегда, и миссис Верней, похоже, к этому давно привыкла и умела разговаривать с невоспитанной девчонкой так, чтобы всем, и прежде всего самой мисс Ричмонд, становилось ясно – оскорбительные высказывания девочки не ранят экономку, скорее, вызывают легкое презрение.

«Вот бы мне так научиться осаживать мою ученицу! – размышляла Энн не без зависти. – Сегодня вдруг показалось, что миссис Верней – не простая экономка, а какая-нибудь герцогиня, сбежавшая от своих злобных родственников и вынужденная скрываться под видом прислуги. Уверена, Кеннет подумал то же самое: он смотрел на женщину с удивлением и даже не рассердился на явную насмешку».

Тут мысли Энн отвлеклись от миссис Верней. Но к чести девушки надо сказать, что через четверть часа она снова вернулась в своих рассуждениях к разговору в парке и сочла необходимым принести экономке извинения. Что она и сделала, вернее, попыталась сделать, поскольку миссис Верней явно не была склонна их принять.

– Не могу согласиться с вами, – сказала в ответ мисс Данфорт. – Неподобающее поведение мисс Джорджины – это мое упущение. Она вела себя с мистером Райенфордом, словно легкомысленная, кокетливая женщина, и оскорбила вас в присутствии трех человек.

– Вас она тоже оскорбила, – заметила Эмма, не прибавив: «Вы тоже вели себя с джентльменом, как пустоголовая кокетка». – И вы еще так недавно в этом доме, что не можете брать на себя ответственность за ошибки ваших предшественниц.

– Знаю, но я еще никогда не оказывалась в такой ситуации, – уныло созналась девушка. – Мои ученики шалили и проказничали, как все дети, иногда мне было неловко за них. Но никто не обладал по-настоящему дурным нравом, как мисс Ричмонд. Кажется, я напрасно позволила себе увериться, что сумею обуздать ее.

– Вы не должны сдаваться слишком рано, – тут же возразила Эмма. – Если только не хотите искать себе другое занятие.

– Я была так рада, когда смогла получить это место, – Энн поморщилась, как будто собралась заплакать, но сдержалась. – И сразу поняла, что моя воспитанница не относится к числу милых, тихих девочек, но решила, что смогу справиться с ней. Теперь же я в этом не уверена. Мы с ней никогда не подружимся.

– Если вам дорого это место и если вы хотите подружиться с мисс Джорджиной, нет ничего проще, – Эмма пристально вглядывалась в лицо мисс Данфорт. – Следует всего лишь потакать девочке и не требовать от нее быть прилежной ученицей. Если вы оставите ее в покое и будете скрывать ее проделки от родителей, уверена, она скоро это оценит.