хочу от него.

– Ты расскажешь, или мне угадывать? – спрашивает он, и я усмехаюсь, несмотря на слезы.

– Зря я с тобой танцевала, это была ошибка.

– На следующей неделе к тебе никто не станет цепляться, и тогда ты поймешь, что никакая это не ошибка, – мягко говорит Колтон, пальцами проводя по линии моей скулы. – Мне не нравится, когда ты расстроена.

Я сглатываю ком в горле, неспособная издать хотя бы звук.

– Ага, и мне. Выгляжу ужасно.

– Никогда. Ты выглядишь как самая… – У него нет возможности закончить предложение, потому что кто-то отдергивает его от меня. Я пячусь и затылком ударяюсь о стену.

– Ай… – стону я и потираю ушибленное место в надежде избавиться от боли. – Ох… больно.

– Ава, все хорошо? – Я фокусирую взгляд на нависшем надо мной человеке и вижу Дрейка. У него ходят желваки, губы сжаты в тонкую линию. – Что он сделал?

– Я ничего не делал. – Низким голосом сообщает Томпсон из-за спины брата Лайлы. – Ты все неправильно понял.

– Неправильно? – Дрейк разворачивается на месте и оказывается лицом к лицу с его товарищем по команде. – Ты выгнал ее с прошлой вечеринки. А сейчас я вижу, что она стоит перед тобой и рыдает. И хочешь сказать, что это не из-за тебя?

– Не из-за меня, Бенсон, – отвечает Колтон чуть более высоким голосом, не сводя глаз с Дрейка. – Я пытался помочь.

– И думаешь, я тебе поверю? – Я делаю шаг вперед и кладу ладонь на предплечье Дрейка. Его мышца от моего прикосновения сокращается. Когда он наконец обращает свое внимание на меня, то смотрит тяжелым взглядом из полуопущенных век. – Что он сделал?

– Ничего. – Я смотрю то на одного парня, то на другого. – Колт пытался меня успокоить. Правда.

– Колт? – Взлетевшие брови Дрейка едва не достигают линии роста волос.

– Так меня, мать твою, зовут, придурок, – ворчит Томпсон. По какой-то поистине идиотской причине мне эта сцена кажется забавной. Он же не против того, что я назвала его Колт?

– В курсе. – Дрейк проводит рукой по лицу. – Прости, если понял все превратно. Просто увидел, что она плачет, а ты стоишь рядом…

– Я понял. – Он глубоко вздыхает и зыркает на меня. – Я пошел. У тебя намного лучше получается справляться со всем этим… – Томпсон указывает на мое лицо, и во мне просыпается неуверенность. Вероятно, я выгляжу куда ужаснее, что полагаю.

– Спасибо, Колт, – благодарю я его, когда он отступает. Мы встречаемся взглядами, и он своего не отводит.

Колеблясь, он медленно открывает рот.

– Всегда пожалуйста, Ава. – Наконец он назвал меня по имени. Впервые со дня нашей встречи.

Дрейк хватает меня за руку и уводит в ближайшую ванную, оставляя Томпсона позади. Как только мы оказываемся в уборной, он закрывает двери и поднимает глаза на меня, однако я решаю игнорировать его пристальное внимание и смотрюсь в зеркало. Если ему так интересно, что случилось, он всегда может спросить. Вежливо. Сейчас во мне плещется слишком много эмоций, чтобы держать лицо.

– Так ты меня просветишь? – начинает он, как только я заканчиваю умываться.

– Насчет чего? – Я спиной прислоняюсь к раковине.

– Почему ты плакала?

– Потому что люди невыносимы, – бормочу, и он усмехается.

– Объяснишь?

– Нет. – Качаю головой. – Просто Грейс вывела меня из себя.

– Что она сделала?

– Оставила меня с Томпсоном наедине, – рассказываю я, и черты его лица искажаются.

Дрейк делает шаг ко мне, но останавливается и убирает руки в карманы.

– Я видел вас вместе. Просто мне нужно было сходить на кухню и… Зачем ты с ним танцевала?

– Он попросил составить ему компанию, – выпаливаю я нервно.

– И ты согласилась? – Дрейк смеется. – Вот так просто?

– О-он хотел поступить правильно и исправить мое положение.