– Роджерс, зачем ты меня звал? – требует ответа придурок, в его голосе слышится нескрываемое раздражение.

– Вот зачем. – Клэй тянется к моим M&M's, хватает пачку и показывает ее другу. – Разве это не твои любимые?

Я кошусь и замечаю, что Томпсон хмурится, забирает пачку драже из ладони друга и таращится на нее, как на ценное сокровище. Затем высыпает все ее содержимое на ладонь и в это мгновение напоминает счастливого и жизнерадостного ребенка. Я открываю рот и тут же его закрываю, походя на выброшенную из воды рыбу. Какая наглость.

– Эй. Они мои! – восклицаю я.

Он ловит мой взгляд, и на его лице появляется дурацкая ухмылка.

– Уже нет. – После этого он возвращается к своим друзьям.

Ну какого, мать его, хрена?

– И что это было? – Лайла не отрывает глаз от Колтона, в ее голосе слышится искреннее изумление.

– Томпсон обожает M&M's, – объясняет Клэй, переводя взгляд с меня на Лайлу и обратно. – Ящики его тумбы забиты ими. Он ничего не имеет против арахисовой пасты, но ему больше нравятся с молочным шоколадом. Классика.

Как и мне. Я прикусываю нижнюю губу, не понимая, какой из этого сделать вывод.

Моя лучшая подруга цыкает.

– Почему я этого не знала?

– Потому что ты не его подруга, – говорит Клэй, и тут открывается дверь. Я мгновенно ловлю взгляд Дрейка. Секунду он кажется удивленным, но затем расплывается в застенчивой улыбке. – О, пришел твой брат. – Клэй встает и напоследок осматривает меня и Лайлу. – Еще увидимся, дамы.

Он удаляется к товарищам, и его место у нашего столика занимает Дрейк. Кажется, Хадсон Мур сначала собирался пройти мимо, но в итоге решает присоединиться к брату Лайлы. Он оценивает сначала мое лицо, затем перемещает взгляд на мою грудь, и на его лице возникает самодовольная ухмылка. И все же он за все это время не издает ни звука.

– Привет, – обращается к нам Дрейк, не вытаскивая рук из карманов. Я киваю и продолжаю следить за ним. – Чем вы тут занимаетесь?

– Ну привет-привет, – напевает Лайла с озорным выражением лица. – Да просто пришли поужинать. А ты?

– Как будто я в это поверю. – Он дружелюбно смеется. – Хочешь послушать свежие сплетни?

– Может быть, – подтверждает она довольно, после чего обращает внимание на Мура. От ее взгляда не ускользает то, как он пялится на меня, поэтому моя подруга хмурится. – А-а… привет, Хадсон.

– Привет, Лайла, – отвечает он басом. – Представишь меня своей подруге? Вчера так и не удалось с ней познакомиться, потому что меня не отпускала твоя соседка…

– Я Ава, и мне неинтересно, – холодно заявляю я.

В его глазах вспыхивает ярость, но он быстро ее маскирует за фальшивым смехом.

– Ты понятия не имеешь, что теряешь.

Я прикладываю палец к нижней губе.

– Все равно нет.

Его лицо искажает гневная гримаса. Напоминает мне Драко Малфоя из фильмов о Гарри Поттере: платиновые волосы и голубые глаза, но, в отличие от Тома Фелтона, он напрочь лишен притягательности.

– Мур, если она говорит «нет», это значит «нет», – чеканит Дрейк сурово. – Уйди.

– Ну и ладно. – Он срывается с места и быстро шагает к приятелям.

«Спасибо», – благодарю я Дрейка одними губами, и он отвечает теплой улыбкой.

– Хорошо спалось?

Его глаза расширяются, а щеки заливает румянец. Ну разве он не милашка?

– Да, как только ты покинула мою кровать, я наконец смог поспать с комфортом.

– В каком смысле покинула твою кровать?! – вопит Лайла, приковывая взгляды всех посетителей.

Умеет же Дрейк подобрать слова. Черт подери.

– Я провела ночь в его комнате. Я увидела, как моя соседка уходила с вечеринки с каким-то парнем и мне совсем не хотелось слушать, как они занимаются сексом. Поэтому он разрешил поспать на его кровати, а сам спал в кресле-мешке. Твой брат настоящий джентльмен. – Я протягиваю ему руку помощи, потому что иначе он потопит нас обоих.