Видимо, они это и сами понимали, потому что, подойдя ближе, Фэн Хай и его друзья окинули меня взглядами, в которых читалось возмущение. Я непонимающе уставилась на них в ответ.

– Где твой меч и всё остальное? – наконец спросил Фэн Хай, старательно глядя на стену за моим плечом, а не на меня.

– Какой меч? Откуда он у меня возьмётся? – удивилась я.

Меч у меня, конечно же, был – украшенный символическими изображениями лотоса, лёгкий, женский и выдающий меня с головой, и поэтому его пришлось оставить в клане Белого Лотоса. А «всё остальное» я даже не знала, где брать.

– Я могу остаться, а вы идите, – радостно предложила я и уже развернулась, чтобы бежать к друзьям за жареной курочкой, как Фэн Хай поймал меня за воротник и тут же отдёрнул руку, словно обжёгся.

– Быстро. За мной, – отрывисто скомандовал он и пошёл вперёд. Мне оставалось только тащиться следом и вздыхать, сверля взглядом его спину.

Оказалось, мы пришли на склад, где было уже готовое оружие, и пожилой худой кладовщик, меланхолично напевающий себе под нос, подобрал мне легкий короткий меч, справедливо названный детским, боевой веер и круглый серебряный колокольчик. Сделав пару пробных махов, я приладила меч в ножны за спину, затем заткнула веер за пояс, в специально предусмотренный карман, и принялась возиться с колокольчиком. Надо же, как ни кручу его, а он не звенит! Интересно, как делают Молчаливые колокольчики?

– Почему он не звенит, как обычный колокольчик? – спросила я просто для того, чтобы разбить повисшее между мной и заклинателем неловкое молчание.

– Ты даже этого не знаешь, – раздраконенный моей медлительностью, Фэн Хай забрал колокольчик и принялся привязывать его к моему поясу. – Молчаливые колокольчики делают в клане Цинь, клане металла, из серебра и магии. Если он молчит – значит, вокруг нет нечисти и одни только люди.

Тут заклинатель ненароком коснулся моего бока под тонкой тканью одеяния – я почувствовала тепло от его пальцев – и, отдёрнув руку, уронил колокольчик. Тот покатился по земле, по-прежнему не издавая ни звука. Вздохнув, я подняла его и привязала на пояс сама, укоризненно глядя на заклинателя. Вот нервный! Он же на меня не смотрел, вперив невидящий взгляд в стену склада. Вид у него был как у человека, который только что узнал, что ночью во сне зарезал всю свою семью – отчаявшийся и ошарашенный, а кисть руки, что ненароком ко мне прикоснулась, он сжал так, что костяшки пальцев побелели. Наверное, если мог бы, то оторвал бы и выкинул. Я обиженно выпрямилась и первая пошла обратно к воротам – если его так переполняет отвращение ко мне, то перестал бы со мной возиться, и всё. Всем от этого станет только лучше.

– Ну наконец-то, мы уже тут корни пустили! – крикнул Лань Хи, увидев нас, а его брат только хмыкнул. Он стоял неподвижно, как скала, скрестив руки на груди, отчего мышцы предплечий ещё больше вздулись, а непоседливый Лань Хи, наоборот, бегал вокруг него и в отчаянии размахивал руками. – Быстрее, а то стемнеет и будем ловить чёрную кошку в тёмной комнате!

Когда я подошла, Лань Хи окинул меня одобрительным взглядом и расщедрился на комплимент:

– Ну вот, другое дело! Теперь ты похож на заклинателя!

– Издалека, – уточнил Лань Сэн, и я невольно прыснула. Согласна, рядом с ними меня с заклинателем не перепутаешь – на фоне внушительной троицы я выглядела ещё мельче и хилее.

Фэн Хай молча шагал за мной, и, дождавшись его, мы вместе вышли из ворот и направились на север по тропке, петляющей в бамбуковой роще.

– Так что там такое произошло на мосту? – спросила я Лань Хи как самого разговорчивого и дружелюбно настроенного. Мы шли с ним по тропинке следом за его братом и Фэн Хаем, и заклинатель на ходу озабоченно полировал нефритовую подвеску с изображением дракона, висящую на его поясе.