– повторов: Не верьте словам ни своим, ни чужим, а верьте делам и своим и чужим (Л. Н. Толстой);

– однотипных примеров: Как часто мы бросаемся высокими словами, не вдумываясь в них. Вот долдоним: дети – счастье, дети – радость, дети – свет в окошке! Но дети – это ещё и мука наша! Вечная наша тревога! Дети – это наш суд на миру, наше зеркало, в котором совесть, ум, честность, опрятность нашу – всё наголо видать. Дети могут нами закрыться, мы ими – никогда (В.П.Астафьев);

– риторических вопросов и восклицаний: Мысль! Великое слово! Что же составляет величие человека, как не мысль? (А. С. Пушкин);

– цитат: «Сила солому ломит», говорит пословица, а ум, вооружённый наукой, искусством и вековым развитием жизни, ломит и силу (В.Г.Белинский);

– деталей, которые не влияют на ход авторской мысли: Уважающий своё призвание литератор должен писать так, чтобы он мог уважать каждую строчку, выходящую из-под его пера, подпишет ли он её или нет, получит ли он за неё большой гонорар или маленький (Л.Н.Андреев);

– пояснений: Революция проводит колоссальную селекцию, в общем-то, нелучшего человеческого материала. Скажем так – человеческой дряни. Она всплывает. В любом народе дряни немало… (В.П.Аксёнов);

– рассуждений: Наша литература – наша гордость, лучшее, что создано нами как нацией. В ней – вся наша философия, в ней запечатлены великие порывы духа; в этом дивном, сказочно быстро построенном храме по сей день ярко горят умы великой красы и силы, сердца святой чистоты – умы и сердца истинных художников (М.Н.Алексеев);

– описаний: На зелёном, цветущем берегу, над тёмной глубью реки ли озера… улягутся мнимые страсти, утихнут мнимые бури, рассыплются в прах самолюбивые мечты, разлетятся несбыточные надежды! Природа вступит в вечные права свои, вы услышите её голос, заглушённый на время суетнёй, хлопотнёй, смехом, криком и всею пошлостью человеческой речи! (С. Т. Аксаков);

– слов, предложений, которые могут быть удалены без ущерба для содержания: Любой народ, велик ли он числом, мал ли, всегда талантлив, и о величии его мы в конечном счете судим по духовным ценностям, накопленным им на протяжении веков (М.Н.Алексеев).


При исключении необходимо:

1) Выделить главное с точки зрения основной мысли текста, затем убрать ненужные подробности и детали.

2)

Объединить полученное, используя основные средства связи между предложениями.

Возможность сокращения текста чаще всего основана на явлении избыточности речи.


Текст до сокращения

Текст после сокращения


«Да будет честь и слава нашему языку, который в самом родном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса течёт, как гордая величественная река – шумит и гремит – и вдруг, если надобно, смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса!» (Н. М. Карамзин) (51 слово)

Избыточными являются однородные сказуемые, определения, вводное слово. Уберём их. Смысл предложения не изменится: «Да будет слава нашему языку, который течёт, как река, – шумит и вдруг смягчается, и вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса!» (Н. М. Карамзин) (29 слов)


2. Обобщение или объединение


– парцеллированных предложений: И если люди живут для людей, то и они, деревья, для них же!Для людей! И для земли, которая вечна! (С.А.Баруздин) – И если люди живут для людей, то и они, деревья, живут для людей, для земли, которая вечна;

– ряда предложений, связанных одной мыслью: Удивительная штука жизнь! Она вечна и неистребима… Она сильнее павших, сильнее умерших, сильнее войны