– Прости за бестактность, – опустил глаза Андрей.

– Да ничего, – грустно улыбнулась Жанна.

Андрей молчал, глаза его смотрели куда-то далеко, но Жанна, взглянув в его лицо, почувствовала, что он не просто задумался, а как будто что-то просчитывает в эту минуту. Казалось, что он сводит воедино какие-то факты, события. Или ей это просто показалось?

Вдруг Андрей словно очнулся и вспомнил, что он не один, посмотрел на Жанну и совершенно неожиданно ровным и уверенным голосом произнёс:

– Панико Комодромус, с которым ты сейчас познакомилась, – капитан нашей экспедиционной яхты, и мы каждое лето ходим в путешествия по морям, по волнам.

– Под парусом? – спросила Жанна.

– Нет, – рассмеялся её собеседник. – Это экспедиционная яхта, сорок метров в длину. Она была сделана на английской верфи Brooke Yachts, а мы назвали её «Олимпия».

– Красивое название, – глядя на Андрея широко раскрытыми глазами, почти прошептала Жанна.

– Ну так вот, – продолжил Андрей, раздвигая горизонты девичьего представления о роскошной жизни, – мы на этой яхте ходим по Средиземному морю, по разным интересным местам, связанным с историческими событиями, просто по красивым маршрутам. Мой папа – историк и немного бизнесмен, а также член Русского географического общества, которое частично финансирует самые интересные и значимые экспедиции. Мама, конечно, всегда в походах с нами. Команда – всего шесть человек. Капитана ты сегодня видела, его помощник – наш парень, москвич, моторист – старый морской волк, тоже из России, ещё два стюарда, ну и, конечно, кок! Как же без кока. – Андрей при этом задумчиво улыбнулся. – Это милая гречанка по имени Алкеста, что значит «домашняя». Она сводит всех с ума своими божественно приготовленными блюдами, к тому же она душа компании и уверяет нас, что по вечерам, когда она поёт народные греческие песни, к нам подплывают русалки, чтобы насладиться её пением. Команда у нас постоянная, но в этом году произошли непредвиденные события и две девушки не смогли пойти с нами. Поэтому я хотел предложить тебе стать членом нашей компании, – с улыбкой произнёс Андрей, – а заодно немного заработать и весело провести время.

– Я согласна, – не задумываясь ни на секунду, серьёзно сказала Жанна.

– Подожди, – оторопел от её молниеносной реакции Андрей. – Я же не сообщил тебе условия работы, оплату…

– Это неважно, я согласна, – повторила Жанна.

– Ну, хорошо, – поднял открытые ладони Андрей. – Срок работы – два месяца, оплата – две тысячи евро в месяц, питание и страховка за счёт владельца судна, условия работы будут прописаны в контракте, я тебе сброшу его на почту.

– Давайте я вам продиктую адрес, – чётко и по-деловому ответила Жанна.

– Мы же вроде бы на «ты» перешли? – с улыбкой спросил Андрей.

– Ой, прости, Андрей. – Жанна впервые назвала его по имени и немного смутилась. – Если бы сегодня утром мне кто-нибудь сказал, что всё это будет со мной, я бы просто расхохоталась. Поверишь тут в сновидения.

– А что был за сон? – Андрей, не переставая улыбаться, заглянул Жанне в глаза.

– Цветной, – с абсолютно детской улыбкой пожала плечами девушка.

Они сделали по глотку воды, и за столом повисла тишина. Но это была не та неловкая тишина, когда не знаешь, о чём говорить. Скорее она напоминала минуты душевного покоя, когда давно знакомые люди сидят вместе и молча слушают шум моря или пение птиц, думая об одном.

– Выходим двадцатого июня из Афин, команда должна быть на судне восемнадцатого, о визе и билете для тебя я позабочусь. Мне нужны твои паспортные данные, заграничный паспорт, размер одежды и обуви, – тихо произнёс Андрей.