– Я без оружия, – сказала она. Охранники не ответили.

Кэсси поднялась по бетонным ступеням к входной двери. Охранники по-прежнему игнорировали ее. Она поискала интерком или звонок, но ничего не нашла. Она уже собиралась постучать, но один из охранников вдруг заговорил:

– Не надо.

Кэсси обернулась к нему.

– У меня назначена встреча.

– Ваше имя и имя воспитанника, к которому вы приехали, – сказал охранник.

– Воспитанника? Вы имеете в виду ребенка, которого я хочу проведать?

– Здесь их называют воспитанниками.

– Ладно, – ответил Кэсси. – Я приехала повидать воспитанницу Эллисон Миллер.

– Громче! – приказал охранник.

– Я ПРИЕХАЛА ПОВИДАТЬ ВОСПИТАННИЦУ ЭЛЛИСОН МИЛЛЕР!

Охранник зажал ухо пальцем и дважды кивнул.

– Голосовая проверка пройдена. Вы – Кассандра Уэст.

– Да, это я.

– Моя сестра погибла в Инферно, – сказал второй охранник. Хотя его лицо скрывал черный визор, Кэсси была уверена, что взгляд мужчины мечет в нее молнии.

– Мне очень жаль, – ответила она.

– Лучше вам было сгореть вместе с вашим мужем, – отрезал охранник.

Прежде чем она успела ответить, входная дверь распахнулась. Крошечная женщина ростом не больше полутора метров стояла на пороге. Ее седые волосы цвета стали были подстрижены коротким ежиком, а на носу сидели круглые очки с толстыми стеклами, за которыми глаза женщины казались маслинами в бокале с мартини. Однако наибольшее впечатление на Кэсси произвела не ее внешность, а винтовка одних с женщиной размеров, которую та держала в руках. И целилась прямо Кэсси в лоб.

Кэсси приоткрыла рот, но не смогла издать ни звука. Она была уверена, что ее сердце сейчас разорвется. К счастью, женщина опустила оружие. Потом протянула ей малюсенькую ладошку и широко улыбнулась.

– Эммелин Проктер, – представилась она. – Управляющий директор фонда «РИМ».

Она снова ткнула ладошкой в Кэсси, и та, кое-как оправившись от шока, пожала ее. Рукопожатие женщины было мягким. Как у учительницы, а не у пехотинца.

– Простите за такой прием, – сказала Проктер. – Мы в «РИМе» очень серьезно относимся к безопасности. Сами понимаете, наши воспитанники – ценнейший ресурс.

– Ресурс? – переспросила Кэсси. – Я думала, это дети.

Проктер улыбнулась.

– Ну да. Дети.

– А почему… – Кэсси покосилась на винтовку в руках Эммелин.

– Операция «Защита детства», – ответила та. – После Адовой Недели правительство приняло закон: любое учреждение, отвечающее за жизнь и здоровье детей до восемнадцати лет, обязуется обучать свой персонал обращению с оружием и оказанию первой помощи. Все сотрудники должны постоянно носить при себе заряженное, лицензированное и готовое к применению оружие. Для обеспечения безопасности как своей, так и воспитанников.

– Вы хотите сказать, детей?

– Совершенно верно.

– То есть вы обязаны постоянно таскать на плече базуку?

Проктер рассмеялась.

– Ходи тихо и имей при себе ствол, выпускающий по шестьдесят пуль в минуту.

– И это правило распространяется на весь персонал? – поинтересовалась Кэсси.

– На всех, кто получает зарплату от «РИМа». Даже наши повара вооружены круглосуточно, – ответила Эммелин. – Инспекция может нагрянуть в любой момент. Я бы сказала, нас проверяют раз по двадцать за год. За каждое нарушение штраф пятьдесят тысяч. Вот почему Франклин всегда при мне.

– Франклин?

– Так я зову свое оружие, AR-99. Франклин. В честь бывшего мужа. Решила, это подходящее имя для вещицы, которая ничего, кроме боли, не приносит. Не беспокойтесь, миссис Уэст. Я могу подстрелить комара, сидящего у жабы на голове. На случай, если вы собираетесь нанести урон нашим ресурсам, предупреждаю сразу: Франклина лучше не злить. Если я вас застрелю, то наверняка за дело.