– Привет, чего грустишь? – я постарался улыбнуться, дабы успокоить хоть как-то.

Он повернулся и зарыдал еще сильнее. От этого я растерялся, что же делать?

– Эй, парни, я нашел его! Гадёныш, сюда иди! – с другой стороны этого переулка показался небритый с растрёпанными волосами мужик, одетый в кожаную куртку самодельного производства, штаны из мешковины и потрёпанные временем сапоги. Выглядел он не очень хорошо, гнилые зубы чего только стоили и худощавое лицо.

Смекнув, что хорошим это не кончится, я схватил мальчишку за руку и побежал, мужик погнался за нами. Благо я знал весь поселок от и до, и бежал целенаправленно в сторону кузницы.

– Стоять! – донеслось сзади. Кинув беглый взгляд назад я увидел уже троих. До дядьки Геры оставалось метров пятьдесят, как меня схватили, я истошно закричал в надежде на то, что Гера услышит!

На крики выбежал и сам лысый, с молотом в одной руке и с кузнечными щипцами в другой.

– А ну оставь малых! – крикнул он, побежав на всю эту шайку.

– Зря ты вмешиваешься, мужик!

Один из них достал нож, которым хотел пырнуть кузнеца когда тот подбежал, но это не увенчалось успехом, так как получив молотом по руке, бандюга заорал от боли. От такого удара перелом обеспечен. Двое других стояли в прострации, не ожидая такого поворота. Зато Гера не растерялся, ведь если у одного есть оружие, значит и у других оно присутствует, поэтому резво подбежав к оставшимся, кузнец ударил по тому что был ближе ко мне щипцами прямо по голове. Брызнула кровь, видать сильно его приложило, схватившись за голову бандюга осел и завыл.

Третьему же прилетело молотом по ноге. Он, конечно, пытался защититься, но послышался смачный хруст, оповещая всех о переломе бедра.

– Так мелюзга, быстро в кузню и носа не показывать пока разбираюсь тут, – строгим голосом сказал кузнец.

Мальчик уже не плакал, он был в шоке, как в принципе и я. Не ожидал я такой прыти от дядьки. Мы послушно зашли, присев на лавку. Повисло молчание, мальчуган уже отошедший немного, лишь слегка хлюпал носом.

– Ты как? – попытавшись разрядить обстановку, спросил я у него.

Тот посмотрел на меня, и на глазах его вновь стали собираться слезы.

– Эй, не будь плаксой, ты мальчик или как?!

Сделал я серьезное лицо. Услышав, он все же успокоился, посмотрел на меня с чуть приоткрытым ртом, но все также молчал.

– Я – Кир, а тебя как зовут?

– Фернан Ванде, – тихо ответил он, и мне сразу стало понятно, что он сын нашего лорда. Вот же угораздило меня вляпаться! Но я отогнал эти мысли.

– Значит можно просто Фер. Приятно познакомиться, – улыбнулся я во все тридцать два зуба, хотя вышло немного жидковато на мой взгляд.

Он в стороне не остался, и также улыбнулся, все же дети, они отходчивые.

– Что случилось? Что за дядьки гнались за тобой? – воспользовался я случаем для «допроса».

– Не знаю, они напали на нас. Мы со старшим братом ехали, а они напали неожиданно. Брат начал драться с ними, и в это время меня схватили и утащили в лес. Брат пытался их догнать, но не получилось.

– А как ты в нашей деревеньке очутился?

– Я вылез в окно, и побежал в лес, потом… Не знаю через сколько я оказался тут, – он снова захлюпал носом, а я понял что дальше лучше не спрашивать ничего.

На этом наш диалог завершился. Не знаю, сколько еще мы так просидели, но я чуть не уснул.

В этот момент в кузницу зашел староста, и высокий человек в сером камзоле обшитом синей нитью. Вслед за ним зашла и моя мама, и испуганными глазами посмотрела на меня. Убедившись, что со мной все в порядке, лишь облегченно вздохнула, я же спрыгнул с лавки и поплелся к ней, со слегка виноватым выражением моськи.