Дома, словно выросшие прямо из песка, невольно притягивали к себе руку, маня необычайной гладкостью поверхности и затейливыми формами. Прогулка по городу подходила к концу, когда, как показалось путешественникам, со всех сторон затрубили трубы и глашатаи провозгласили громкий призыв гостям покинуть город. Люди, до этого стекавшиеся на центральную площадь, теперь быстрым шагом стремились выйти из города через большие городские ворота. Сиэнэльморра, шустрый дракончик и Тилли заспешили вместе с остальными, тихонько влившись в одну живую реку.

Едва последний из гостей вышел за ворота и пределы города, как высокая, словно литая, конструкция за их спиной закрылась. Отойдя на безопасное расстояние, народ развернулся, чтобы понаблюдать за весьма редким зрелищем. Воздух над городом, словно отражение на водной поверхности, пошел легкими волнами, сохраняя ясность и четкость изображения строений. Затем город словно оторвался от земли и повис в воздухе. Легкий теплый ветерок пришел откуда-то со стороны моря и закружил, завьюжил легкие песчинки, собирая их в небольшие спиральки. Постепенно спиральки становились все больше и больше. И вот уже городские сооружения пришли в странное движение. Миллиарды крошечных песчинок, маленькие камушки и большие валуны закружили в загадочном танце. Город рассыпался в воздухе на тысячи спиралей, больших и маленьких. Вся эта живая цветная конструкция кружилась и вращалась, поглощая казавшиеся раньше крепкими строения. Зрителей захватывало то удивление, то неописуемый ужас от сил, сотворяющих такое чудо. В одно мгновение, только что живший своей особенной жизнью город, вместе со всеми жителями и животными, домами, в одно мгновение превратились в груду рыжего песка. Дайара невольно взялась за руку отца и, уткнувшись носом в его плечо, продолжала наблюдать за странным спектаклем природы. Тилли из своего укрытия так же наблюдал за происходящим, размышляя о том, что где-то там вращаются его кролики и маленькая панда с листом салата во рту. Ему стало немножко не по себе, и он поежился от легкого озноба, пробежавшего по его спине. Народ сзади него оживленно галдел. Кто-то из толпы бросил желтый банан в сторону только что стоявших великолепно выполненных городских ворот. Тот мгновенно рассыпался, становясь частью всего этого кружащегося танца.

– Думаю, с нами случилось бы то же самое, останься мы еще на некоторое время в городе… – Думала Дайара.

Шифар усмехнулся, глядя в расширенные от ужаса глаза дочери. Все эти тонны песка, поднятые чьей-то могучей рукой и теперь кружащиеся в воздухе, завораживали, приводя зрителей в неописуемый восторг. Сильный порыв ветра подхватил летающий город и мгновенно унес вглубь материка. Кружащиеся в вальсе песчинки издавали странные звуки, похожие на загадочную музыку. Внезапно над пустыней нависла тишина, словно ничего и не было. Ни прогулки по городу, ни покупок, ни катания на слоне. Рыжеволосая печально вздохнула.

– Как жаль… Красивый был город! – Вслух произнесла она.

Рядом кто-то захохотал. Она невольно обернулась. Смеявшимся оказался загорелый мужчина в белом тюрбане. Он взял ее за руку и, развернув в сторону, указал ей на еле виднеющуюся в дали точку.

– Вон! Гляди! Теперь он там. – Сказал он девушке, улыбаясь во весь рот, показывая белые ровные зубы.

– Как? Разве он не разрушился? – В недоумении она попыталась что-то разглядеть, глядя в указанную ей сторону.

– Летим. – Произнес Шифар и знаком указал Нурру.

Тот мгновенно среагировал и спрыгнул вниз с плеча Дайары, увеличиваясь в размерах. Ему пришлось отбежать немного в сторону, чтобы не задеть глазеющую, сначала на город, а теперь и на него толпу. Все трое, и Тилли конечно, взобрались на спину дракона и только собрались взлететь, как народ быстро облепил хвост, лапы и живот Нурра. Драконы стали большой редкостью, но иногда их можно было заметить пролетающими высоко в небе, ведомых своими седоками. Диких свободных драконов почти не осталось, а встретить их можно было только забравшись в какую-нибудь глушь где-нибудь далеко в горах. Люди ощупывали и поглаживали сильную древнюю рептилию. Нурр в нетерпении начал покряхтывать и перебирать лапами, а когда кто-то попытался потянуть его за чешуйчатую пластину, чтобы, видимо, оставить ее себе на память, недовольно фыркнул и, повернув голову в сторону любопытных, выпустил немного пламени и серого дыма. Народу это понравилось. Хитрый исследователь еще сильнее потянул его за переливающуюся на солнце чешуйку. Нурр рявкнул и выпустил вперед длинную струю огня, обернутую в черные клубы дыма, превращая песок в жидкое стекло. Народ загалдел, а из толпы послышались восторженные крики: