— Так, все, не надо, — тут же я остановила ее. — Не надо этого делать.

Я просто подумала, что она вознамерилась сломать эту дверь. Еще и ремонт на меня повесили бы.

— Он немного глуховат, — ответила Ания.

Но дверь так и не открылась. Видимо, дворецкий уснул.

— Ладно, пошли пока ко мне, — усмехнулась она. — Только ты не бойся. Нас там несколько. Или раз ты сиделка, то не пойдешь с обычными служанками?

— Пойду, — кивнула я.

— Тогда пошли, — улыбнулась Ания.

Я последовала за ней вновь. Помнила, что мне надо быть еще вовремя в комнате Полли с утра. Но тут хоть бы выспаться.

Ания впустила меня в небольшую комнатушку, где стояло несколько кроватей.

— Ания, ты, что ли? — послышался недовольный женский голос.

— Да, я.

— Двери все проверила? — спросила еще одна женщина.

— Девочки, я не одна, — сказала Ания, проигнорировав вопрос.

И в тот же момент на стене вспыхнул кристалл, озарив комнату. На нас с Анией уставились несколько пар глаз.

— Кто это?

— Алена — новая сиделка.

Я даже ощутила, как взгляды изменились на настороженные.

— А, так это тебе комнату готовили рядом с госпожой Веллингтайн? — спросила еще одна женщина.

Я так поняла, что это служанки. Они были одеты в ночные рубашки.

— Да, — кивнула я.

А одна так прищурилась, будто я тут врагом народа объявлена стала.

— Так это я тебе все подготавливала. Мне госпожа Веллингтайн говорила, что тебе не понравятся бежевые шторы, а нужны обязательно персиковые.

— Оу, да мне как-то все равно, какие будут шторы, — ответила я. — Вы извините, я вас будить не хотела. У меня просто ключа от комнаты нет.

— Он у господина Арчера, — отозвалась недовольно та женщина.

Если мне нужно будет проставляться в этом доме, то нужно будет обязательно с ней подружиться. А то только приехала, а мной уже недовольны.

Ладно, я знаю неплохой магазинчик в центре. Там и выпить можно купить, и булочки вкусные. Надо все же задобрить новых коллег.

Это я им и предложила. Предложение было встречено с радостью. Но не сегодня.

Сейчас надо выспаться. Правда, места тут было мало. Так что пришлось ютиться с Анией на одной кровати.

Ничего. Завтра главное — добраться до своих вещей. А все остальное лишь детали.

6. Глава 6

Утро началось с того, что мы вместе с Анией пошли в комнату ее дяди. Тот проснулся, но с недоумением посмотрел на меня, а когда осмотрел свои карманы, то нашел ключ от моей комнаты. Даже извинился за то, что вчера не отдал. Я заметила, что у него даже руки немного подрагивали.

Видимо, у него и с памятью могли быть проблемы. Только взгляд такой строгий. Как у главного инквизитора. Сразу видно, что даже прислуга смотрит, как хозяин.

Но все же ключ мне вручили и даже на всякий случай проводили в комнату. Ания пояснила, что совсем недавно ее дядя получил сердечный приступ. Лекари успели и вылечили его, но все равно болезнь оставила свой отпечаток.

И видимо, дядя просто сильно устал, вот и прилег поспать пораньше. Но главное, что сейчас у меня есть ключ от двери. Мы с Анией направились в выделенную мне комнату.

Надо было проверить, не перепутал ли ключ дворецкий. Но нет, все оказалось в порядке.

Комнатка оказалась маленькой, но светлой. На стене кристаллы. Стоило их коснуться, как они засияли приятным желтоватым светом.

— Ох, как прекрасно, — сказала я Ание.

Девушка обвела взглядом комнату и хмыкнула.

И мой чемодан стоял около одноместной кровати. Я проверила содержимое — все на месте.

Я развесила свои скромные платья в шкаф. Ания помогла мне.

— А вы уже виделись с госпожой Веллингтайн? — спросила она с некой осторожностью.

— Да, я была ее сиделкой в пансионате.