ОРИГИНАЛ

Цзиши решил напасть на Чжуаньюй. Жань Ю и Цзи Лу посетили Кун-цзы и сказали: «Цзиши намерен идти походом на государство Чжуаньюй» .

Кун-цзы сказал: «Цю! Благородный муж не любит, когда люди скрывают свои истинные устремления и прикрываются отговорками. Я слышал, что тех, кто управляет государством или большим родом, беспокоит не то, что народ малочислен, а то, что в стране нет справедливости; беспокоит не то, что богатств недостаточно, а то, что в стране неспокойно. Когда господствует справедливость, то народ не будет бедствовать; когда царит всеобщее согласие, народ не будет покидать страну; когда в стране спокойно, исчезает угроза для правителя. Если бы у Цзиши всё обстояло именно таким образом, то жителей непокорённых дальних земель можно было бы привлечь к себе посредством культуры и добродетели. Если народ будет привлечён таким образом, то установится спокойствие».

Лунь юй. («Книга суждений»), Гл. «Цзиши» («Господин Цзи»)


КОММЕНТАРИЙ

В главе «Цзиши» трактата «Лунь юй» записано: Цзиши, представитель одного из трёх крупнейших аристократических родов («Трёх опор» государства Лу), занимавших ключевые административные посты в государстве Лу, приготовился покорить зависимое государство Чжаньюй. Жань Ю и Цзи Лу пришли с этой вестью к Конфуцию. В результате возник диалог между ними и Конфуцием, в ходе которого Конфуций изрёк: «Беспокоит не то, что народ малочислен, а то, что в стране нет справедливости; беспокоит не то, что богатств недостаточно, а то, что в стране неспокойно». Смысл изречения таков: «Поводом для беспокойств должна быть не малочисленность населения и земель, а несправедливость правления. Поводом для беспокойств должен быть не недостаток богатств, а отсутствие чувства безопасности и радости у народа».

Конфуций жил в период «Чуньцю» («Вёсен и осеней»), когда удельные князья, пользуясь неограниченной властью, беззастенчиво отторгали у людей землю и имущество, усугубляя расслоение общества на бедных и богатых и порождая недовольство среди народа. Конфуций полагал, что «справедливость правления» суть «спокойствие в стране». С другой стороны, он считал, что «несправедливость правления» скрыто порождает «волнения в стране». По этой причине Конфуций утверждал, что «когда господствует справедливость, то народ не будет бедствовать; когда царит всеобщее согласие, народ не будет покидать страну; когда в стране спокойно, исчезает угроза для правителя». На основе исторического опыта наблюдений за действительностью Конфуций чётко понимал распространённую среди простого народа психологию общественной жизни – «беспокоит не то, что народ малочислен, а то, что в стране нет справедливости».


ЦИТАТА

В благоухающем лесу весеннем свежая листва спешит на смену прошлогодней, в теченъи быстрых вод вперёд бегущая волна спадает, чтоб уступить дорогу идущим вслед волнам.

Цитата приводилась в речи на рабочем собрании Всекитайской партийной школы и ряде других работ.


ТОЛКОВАНИЕ

В точности как изображено в стихотворных строках поэта Лю Юйси, приход нового на смену старому представляет собой естественную закономерность. Дело партии должно иметь преемственность и развитие, поколения руководящих партийных работников должны сменять друг друга, передавая новому поколению эстафету борьбы за общее дело.

Си Цзиньпин придаёт большое значение подготовке и воспитанию руководящих партийных кадров. В своё время он говорил, что для подготовки достойного руководящего партработника, тому требуется, во-первых, самому прилагать старания, а во-вторых, опираться на воспитание, осуществляемое партией. В отношении подготовки молодых руководящих партработников Си Цзиньпином был предложен свой «метод подготовки талантливых кадров». Этот метод предусматривает «выдержать росток в земле», то есть испытать партийца «дождями и ветром», чтобы тот мог приобрести личный опыт работы в низовых организациях в регионах с тяжёлыми бытовыми и рабочими условиями, получить закалку в результате выполнения срочных и важных задач в условиях стресса. Только благодаря такой подготовке партиец сможет проявлять повышенное чувство ответственности при исполнении практической работы по претворению в жизнь реформ и развитию в обычных условиях.