Цзя И отмечал, что «благородному мужу в управлении государством следует смотреть на события давние, выявлять сходство с событиями нынешними, учитывать характер людей, обнаруживать закономерности возвышения и упадка, находить верный образ действий, действия выполнять безукоризненно, изменения сообразовывать со временем, и тогда правление будет долговечным, а в стране воцарится спокойствие и порядок». Сказанное означает, что осуществляя государственное управление, благородный муж должен подробно ознакомиться с историей древних времён, во всех подробностях выяснить истинные обстоятельства тех времён, провести сравнение и выявление причин и следствий событий, принимая во внимание психологию людей. На основании этого необходимо понять закономерность расцвета и упадка государства, найти верный путь изменений для адаптации к новым условиям. Решения требуется принимать обдуманно, изменения должны осуществляться своевременно, только тогда государственное правление будет долговечным и стабильным. Цзя И полагал, что ханьский император Вэнь-ди должен чётко уяснить, что «память о событиях прошлого служит наукой на будущее», предостерегая того от следования стопами циньских царей на их пути к катастрофе, чтобы «следуя по колее, не опрокинуться вслед за впереди идущей повозкой».


ЦИТАТА

В то время, когда травы и деревья цветут и наливаются соками, людей с топорами не пускают в леса на склонах гор, чтобы не дать погибнуть молодым растениям и не прервать их роста. В то время, когда большая речная черепаха и речной кайман, рыба и пресноводная черепаха, вьюн и угорь откладывают яйца или мечут икру, запрещается забрасывать в водоёмы невод и бросать отраву, чтобы не дать погибнуть молоди и не прервать её роста.

Цитата приводилась в речи на тематическом семинаре для старших руководящих партийных работников уровня партийных секретарей административных центров провинций по исчерпывающему утверждению духа 18-го пленума ЦК 5-го созыва и ряде других работ.


ТОЛКОВАНИЕ

В упомянутой речи Си Цзиньпин приводит ещё ряд цитат, в частности «Конфуций ловил рыбу удочкой и не ловил сетью, стрелял птицу летящую и не стрелял птицу сидящую», «Если осушать водоём, то можно без труда выловить всю рыбу, но на следующий год рыбы уже не будет. Если поджечь лес, то можно добыть много дичи, но на следующий год зверей уже не будет» в целях демонстрации важности бережного отношении к природе в традиционной культуре Китая, когда природопользование осуществлялось с учётом времени года и ограничивалось разумными пределами.

Си Цзиньпин неизменно уделяет значительное внимание строительству экологически ориентированной цивилизации. Ещё в будущность секретарём партийного комитета провинции Чжэцзян он высказал научно обоснованную идею: «Чистая вода и зелёные горы приносят золото и серебро». После избрания на должность Генерального секретаря партии, он каждый раз подчёркивал: «Защита экологии – это защита производственных сил, улучшение экологии- это развитие производственных сил». Приведённое суждение имеет мощную практическую направленность. Запылённый и загазованный воздух доставляет людям «боль от необходимости дышать», загрязнение подземных вод становится предметом всё ширящегося беспокойства, наступление пустыни наносит всё более ощутимый вред растительному миру. . . Накапливавшиеся на протяжении многих лет экологические проблемы не только стали причиной страданий простого народа, но и быстро ведут к обострению проблем в обществе. Это приводит к пониманию приоритета концепции «зелёного развития» в новой идеологии развития страны, включения стратегии «строительства экологической цивилизации» в состав пяти приоритетов развития, введение по решению XIX съезда КПК нового понятия «эстетики среды обитания» в список целей современной социалистической державы. Концепция «экологической цивилизации» непрерывно и настойчиво озвучивается в рамках государственной политики, правительство уделяет значительное внимание данной концепции и осуществляет её развитие, демонстрирует пробуждение нового сознания, направленного на построение экологической цивилизации усилиями государства.