— Красивые серьги, — сказала Сина.
— Спасибо, — улыбнулась я. — Ты тоже хорошо выглядишь.
Я не покривила душой. Наряд девушке шёл, а зелёное с красной вышивкой платье оттеняло смуглую кожу чонрэйки. Вот только блестящие чёрные волосы Сина по обыкновению заколола деревянной, украшенной резьбой палочкой.
На долю мгновения меня одолели сомнения, а затем я достала из шкатулки заколку, украшенную агатами. Довольно простую, но при этом изящную.
— Она принадлежала моей няне. Думаю, эта заколка лучше подойдёт к твоему платью.
Сина посмотрела на заколку, потом на меня. Закусила губу и неуверенно кивнула.
***
Когда я вошла в парадный зал, то почувствовала себя чужой на этом празднике жизни — гадким лебедем среди разодетых, похожих на диковинных птиц, чонрэйцев. С трудом подавила желание спрятаться в углу или за колонной. Ну уж нет, я буду наслаждаться праздником! Пусть на меня косятся и разглядывают. Пусть смотрят оценивающе и осуждающе, презрительно и снисходительно… Такое отношение к себе я видела не впервые, дома тоже с подобным сталкивалась. Вроде как княжна с безупречной родословной и, одновременно, сирота, которой досталось скромное наследство. Поговаривали даже, что я подалась в магички, потому как достойного жениха сыскать не удалось. Отчасти злые языки были правы, кандидаты, которых подобрали дядьки, были богаты и влиятельны, но значительно уступали мне по знатности.
Гордо расправив плечи, я направилась по залу, осматриваясь на ходу.
Высокий потолок, расписанный легендарными драконами, поддерживали колонны из красного камня, покрытые тончайшей резьбой. Под сводами парило множество световых шаров. Стены украшали гобелены, мраморный пол натёрт до блеска. Слева на балконе расположились музыканты. По залу разливалась странная, чуждая слуху, но мелодичная музыка. Жаль, что рассмотреть музыкальные инструменты снизу толком не получалось… Справа тянулся длинный стол, заставленный всевозможными кушаньями.
Сделав круг по залу, я подошла к столу. Обед сегодня отменили, а потому есть хотелось особенно сильно. Да и интересно было попробовать праздничные чонрэйские кушанья. В столовой нас деликатесами не баловали.
Блюда радовали своим обилием и разнообразием, хотя многие из них выглядели загадочно, некоторые даже пугающе и совсем не аппетитно. Вот только, странное дело, примоститься у стола было негде — вообще в зале я не заметила ни одной скамьи, стула или кресла.
Учителя и студенты ели стоя. Одни накладывали кушанья в маленькие тарелочки, другие прямо с подносов отправляли себе в рот.
И вновь у чонрэйцев всё оказалось не как у людей. На родине мне доводилось бывать на множестве празднеств. Я привыкла, что сначала можно посидеть за столом, поесть и пообщаться, а затем уже идти танцевать. В княжествах столы обычно располагались на помосте, с которого видны и музыканты с артистами, и танцевальный зал. Здесь всё было иначе.
Последовав примеру других, я положила в тарелочку несколько безобидно выглядевших закусок. С местной кухней я уже успела познакомиться, а потому пробовала блюда осторожно. В Чонрэе злоупотребляли специями, особенно острым перцем, а в пищу зачастую добавляли такие ингредиенты, что я в жизни не подумала бы, что их можно есть. И всё же многие кушанья мне пришлись по вкусу, особенно когда я запретила себе приглядываться к тому, что ем, и думать, как и из чего блюдо приготовлено.
Краем глаза я следила, как в зал прибывали всё новые и новые студенты, учителя и административные работники. Заметила госпожу Нири-Лидэ в небесно-голубом наряде, ректора Хона в летящих тёмно-синих одеждах, расшитых золотой нитью, и ещё нескольких преподавателей. А потом в дверях показался профессор Тэян. Сегодня учитель выглядел как сказочный принц. Строгий белоснежный костюм украшала тонкая серебряная вышивка. Узкие брюки подчёркивали стройные мускулистые ноги, а скроенный по фигуре жакет с воротником-стойкой — широкие плечи. Чёрные, как вороново крыло, волосы профессора свободно лежали на плечах.