Эта история до сих пор занозой сидела в памяти Янга.
Он был совершенно уверен, что действительно слышал незнакомые голоса. И видел свет за стеклянной дверью. И странное имя Блик ему не почудилось. «Путь, предложенный мною, мистер Блик, прост. Он ясен и прост. Он един для всех. Поверьте, я не ошибаюсь, мистер Блик».
Бэрдокк вновь поманил инспектора.
5
«Здравствуйте!», как правильно понял инспектор, в Бэрдокке означало не приветствие, а пожелание.
Деловой центр Бэрдокка прятался в кипящем море зелени, умело разделенном на секторы улицами и проездами.
Похоже, они ждут фокусников, отметил про себя Янг, минуя рощицы и пруды, переезжая через висячие мосты над тихими речушками. Адрес Анри Лаваля Янгу сообщил Черри. Но подъехать к вилле инспектор не смог. Механики чего-то не доглядели – еще в пути служебная машина начала мелко подрагивать, действительно как загнанная лошадь, и почти у цели сдала. Инспектор откинул было капот, даже закатал до локтей рукава, но потом махнул рукой. Не хотелось терять время. В конце концов лейтенант… нет, капитан Палмера обязан предоставить ему механика.
У ворот виллы Янга неожиданно атаковали газетчики.
Защелкали затворы, вспышки блицев заставили Янга протестующе поднять руку.
«Вы из столицы?»
«Какую службу вы представляете?»
«Как вы оцениваете обстановку в Бэрдокке?»
«Не помешает ли смерть Лаваля планируемой встрече гениев?»
«Вы работаете с капитаном?»
Янг терпеливо побивался сквозь шумную толпу.
Гении? Обстановка в Бэрдокке? Он не понимал, о чем речь.
– Со мной проще говорить об ублюдках, – на всякий случай произнес он.
Журналисты восторженно зашумели. Но из-за густой толстой липы выдвинулся капитан Палмер. Массивный тяжелый человек с белесыми бровями. Непоколебимый айсберг в мундире. Все вокруг него покрывалось инеем. Он бесцеремонно отодвинул в сторону микрофоны.
– Бэрдокк потерял известного человека, мы опечалены, инспектор…
– Старший инспектор!
– Вот я и говорю, – мрачно подтвердил капитан, сразу теряя все оттенки печали. – Это не самый обычный случай. Призываю вас к сдержанности. – Белесые брови нервно взлетели. Он явно принуждал себя к вежливости. – Надеюсь, вы не затянете осмотр. Потом я опечатаю виллу.
– Ну так ведите.
И уже на лестнице спросил:
– Где нашли Лаваля?
– Наверху в спальне. Надеюсь, инспектор… Да, да, старший инспектор… Надеюсь, вы уложитесь в час?
– Это почему?
– Нам не нужен лишний шум. Пока мы не опечатаем виллу, мы никак не избавимся от газетчиков.
– Разгоните их.
– С чего это? – злобно отозвался капитан.
Янг молча предъявил капитану документ, определяющий его полномочия.
Мрачность капитана усилилась. Теперь он походил на грозовую тучу. Грозовая туча с заиндевевшими от неприязни бровями. В молчании поднялись они по широкой лестнице на второй этаж.
Туалетный столик перевернут.
Окурки из пепельницы беспорядочно рассыпаны по ковру.
Испачканная простыня (нет, не кровь) стянута с кровати, брошена на подоконник открытого окна (по ней пытались спуститься?). Настоящий псих. Чем он тут занимался. Янг с интересом взглянул на тело Лаваля, укрытое китайским желтым халатом. Умерший лежал на полу под широким панно, изображающим ночное летнее небо. Почему-то Янг так решил – ночное. Может, из-за редких звезд. Кто видит их днем? Вся задняя стена спальни являлась искусственным ночным небом. Под этим небом и скорчился Анри Лаваль, судя по намекам Палмера, человек весьма и весьма известный.
– Он умер в постели?
– Возможно. Но нашли его на полу. Наверное, пытался добраться до телефона.