Наблюдая за мирно вздымающейся грудью мага, я осторожно гладила его по волосам. Это запретное и невозможное при иных обстоятельствах движение вызывало у меня на лице дурацкую улыбку и странное чувство разливающегося в груди тепла.
Однако, несмотря на всю мою внутреннюю борьбу, силы иссякли, и я провалилась в сон.
Проснулась лишь на рассвете, когда Лоренция постучала в дверь. На огромном подносе женщина принесла завтрак, кувшин с теплой водой и полотенце.
– Ой, я разбудила вас, госпожа маг?
– Нет, что вы, – приглаживая волосы, попыталась я сделать вид, что не спала ни минуты.
Женщина, сдерживая улыбку, спросила:
– Мы можем как-нибудь еще помочь… – она указала в сторону лежащего мужчины, не зная, как его назвать, – господину магу?
– Я буду признательна, если вы принесете теплой воды, чтобы я могла его протереть, – мягко улыбнулась я.
Женщина кивнула и удалилась. Я наскоро умылась и обтерлась мокрым полотенцем. Затем убрала волосы, заколов их обнаруженной в чемоданчике спицей. И только после этого приступила к завтраку. Овсяная каша и теплый травяной чай придали сил. Когда пришла Лоренция, я искренне поблагодарила ее за вкусный завтрак, забирая из рук женщины кувшин с теплой водой и полотенце. Она покинула комнату, а я присела рядом с магом и закатала рукава.
Добавила в воду концентрат фельмертрона, который помогает восстанавливать силы, и тщательно размешала. Смочила полотенце. Отжала. А затем очень аккуратно начала протирать кожу мага. Собственно, за этим занятием меня застали обеспокоенный моим отсутствием отец, Блэр и старушка Эмоджин, которая по никому не понятной причине увязалась вслед за отцом и сестрой.
Папа был в панике из-за того, что я целую ночь провела в чужом доме, что не пристало незамужней леди.
– Пап, я в первую очередь целитель! – в очередной раз заявила я, закатывая глаза.
Блэр смотрела на меня с веселым огоньком в глазах. Словно я сбежала ночью на бал, веселилась до упаду, и теперь она ждала самых пикантных подробностей. Тетушка Эмоджин подозрительно затихла, внимательно осматривая моего пациента, и напоминала любопытную сороку. Я, в свою очередь, недоверчиво на нее косилась, изо всех сил борясь с желанием сказать ей: «Брысь!» Кто знает, что в голове у этой причудливой старой женщины и почему она уделяет такое пристальное внимание молодому мужчине.
– Как бы там ни было, ты должна привести себя в достойный леди вид! – безапелляционно заявил отец.
– Но я не могу оставить пациента одного, он еще очень слаб! – возмущалась я.
– Эйлиин, это…
– Я присмотрю за ним, – раздался скрипучий голос тетушки Эмоджин.
Все тут же притихли и недоуменно уставились на нее. Папа, позабывший о том, что в комнате находится тетка, смотрел на нее так, словно с нами заговорил камин. Блэр косилась на старушку скептически, явно сомневаясь, что женщина, которая одним своим видом вызывает опасения, способна за кем-то приглядывать. Я же, словно рыба, открывала и закрывала рот, а потом осипшим голосом спросила:
– ЧТО, простите?
– Я присмотрю за твоим принцем, – как ни в чем не бывало заявила Эмоджин.
А затем, абсолютно не смущаясь наших ошеломленных взглядов, невозмутимо уселась на моток сена, служивший мне постелью, с таким видом, словно опустилась на самый изысканный стул в Империи.
– Э-э-э… Я… ну… эм… п-простите, э-э-э…. – собственно, на этом способность складывать звуки в слова меня покинула.
Я с надеждой воззрилась на отца и сестру. В моих глазах можно было прочитать: «Помогите! Как ее можно остановить?»
Я ожидала чего угодно, но только не того, что отец хлопнет в ладоши и радостно возвестит: