– Это мое дело, – ответила Элеонора.

– Конечно, – сказал Артур. – Но я думаю, что тебе следует проводить больше времени со мной. Ведь скоро ты станешь моей женой.

Элеонора почувствовала, как ее охватывает гнев.

– Я не стану твоей женой, – сказала она.

Артур рассмеялся.

– Не говори глупости, Элеонора. У тебя нет выбора. Твоя семья в долгах передо мной. И единственный способ их выплатить – это выйти за меня замуж.

– Я лучше умру, – сказала Элеонора.

– Не говори так, – сказал Артур. – Ты еще полюбишь меня. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива.

– Я никогда не полюблю тебя, – ответила Элеонора. – Я презираю тебя.

Артур нахмурился.

– Ты будешь сожалеть об этих словах, Элеонора, – сказал он.

Он схватил ее за руку и потащил к себе. Элеонора попыталась вырваться, но он был слишком сильным.

– Отпусти меня! – крикнула она.

– Не кричи, – сказал Артур. – Никто тебе не поможет.

Он поцеловал ее в губы. Элеонора почувствовала отвращение. Она закрыла глаза и попыталась представить себе Томаса.

Артур отпустил ее.

– Ты будешь моей, Элеонора, – сказал он. – Я обещаю.

Он ушел, оставив Элеонору стоять в холле. Она дрожала от страха и отвращения.

Она понимала, что должна бежать. Она должна уехать из Эверли Холла как можно скорее. Иначе Артур уничтожит ее.

Она побежала в свою комнату и начала собирать вещи. Она положила в чемодан несколько платьев, немного денег и медальон, который подарил ей Теодор.

Она написала записку для родителей, в которой объяснила, почему она уезжает. Она сказала, что не может выходить замуж за Артура, что ей нужна свобода.

Закончив писать, Элеонора вышла из комнаты и направилась к конюшне. Она знала, что Томас ждет ее там.

Когда она подошла к конюшне, она увидела его, стоящего в тени.

– Ты готова? – спросил он.

Элеонора кивнула.

– Я готова, – сказала она. – Поехали.

Они сели в повозку и уехали из Эверли Холла, оставив позади свою прежнюю жизнь.


Бегство

Лунная дорожка, серебристой змеей скользящая по проселочной дороге, была их единственным ориентиром. Повозка, скрипя и подпрыгивая на ухабах, несла Элеонору и Томаса все дальше от Эверли Холла, все дальше от прошлого, которое Элеонора так отчаянно пыталась оставить позади. Холодный ночной воздух обжигал лицо, но Элеонора почти не чувствовала этого. Внутри нее бушевал ураган эмоций: страх, надежда, отчаяние, решимость – все смешалось в один неразделимый клубок.

Томас сидел рядом, сосредоточенно управляя лошадью. Его лицо, обычно открытое и улыбчивое, сейчас было серьезным и сосредоточенным. Он чувствовал ответственность за Элеонору, за ее безопасность, за ее будущее.

– Тебе холодно? – спросил он, нарушив тишину.

Элеонора покачала головой.

– Нет, все в порядке. Просто… не могу поверить, что мы это сделали.

– Я тоже, – ответил Томас. – Но мы сделали это. И теперь мы должны двигаться вперед.

– Куда мы едем? – спросила Элеонора.

– В Лондон, – ответил Томас. – У меня там есть знакомые, которые смогут нам помочь.

– В Лондон? Я никогда там не была.

– Тебе понравится, – сказал Томас. – Это большой и шумный город. Там много возможностей.

Элеонора задумалась. Она никогда не представляла себя живущей в Лондоне. Она всегда думала, что ее жизнь пройдет в Эверли Холле, в кругу семьи. Но теперь все изменилось. Она должна была начать все сначала, построить свою жизнь заново.

– Ты думаешь, мы сможем там найти работу? – спросила она.

– Конечно, – ответил Томас. – Я умею работать руками. А ты… ты образованная девушка. Ты сможешь давать уроки или найти работу в магазине.

Элеонора кивнула. Она была готова работать кем угодно, лишь бы обеспечить себя и Томаса.