– Забыла про свидание? Со мной!? – Укоризненный взгляд синих глаз, от которого я должна проникнуться чувством вины, но из вредности не проникаюсь.

– Представь, забыла. Вся ушла в работу. Над диссертацией.

– На фига красивой женщине диссертация? Чем меньше думаешь, тем лучше – меньше морщинок.

– И это говоришь мне ты, остепененный историк? Типичный мужской шовинизм!

– И пусть. Настоящий мужчина всегда шовинист–эгоист и еще не знаю там кто. – Подшучивал он надо мной с легкой покровительственной улыбкой. – Но все–таки нехорошо, госпожа ученая дама, ведь мы договорились заранее.

– Ну, извини! Прости! Умоляю о пощаде! – Я молитвенно сложила руки на груди и уставилась на него. Потом склонила повинную голову: – Понимаю, подобной необязательности с моей стороны ты не переживешь. Согласна – виновата. – Я хитро глянула на него исподлобья, встала и выключила компьютер. Понятно, что день потерян. Или все же нет?.. – Кофе хочешь?

– Лучше травяной чай по твоему рецепту. – Он вальяжно расположился на диване и явно не собирался сдавать завоеванные позиции.

И я послушно отправилась на кухню, испытывая легкое раздражение против этого мощного натиска и одновременно нечто вроде своеобразного восхищения мужской самоуверенностью, сдобренной редкостным обаянием.

Честно признаться, на данный момент Володя занимал меня куда больше, нежели будущая моя диссертация, причем, во всех смыслах. Я заприметила его у нас в библиотеке с месяц назад, да и трудно было не заметить столь породистого красавца, который вдруг зачастил в наш зал. Позднее выяснилось, что он взялся за докторскую диссертацию. Разумеется, все наши сотрудницы тут же пришли в неимоверное волнение, сделали на него стойку и всячески привечали. Я же пока держалась в стороне, не поддаваясь этому всеобщему броуновскому движению, и принципиально не обращала на этот выдающийся мужской экземпляр никакого внимания. В библиотеке я вообще тише воды, ниже травы. Синий чулок, с уложенными узлом на затылке волосами, без макияжа и яркой одежды. Просто сотрудница библиотеки, которая обслуживает жаждущих знаний клиентов. Обычная социальная роль, в которую я вжилась в совершенстве.

Конечно, меня он тоже заинтересовал. Но прежде чем заняться им вплотную, я какое–то время присматривалась к нему и изучала характер. В то время как остальные наши библиотечные дамы ринулись напролом, стараясь поскорее обратить на себя царственное внимание викинга (это прозвище приклеилось к нему сразу и намертво), что выглядело слишком прямолинейно и навязчиво, я, со своей стороны, постаралась холодно проанализировать ситуацию, и поняла, что действовать нужно совершенно иначе, осторожно и незаметно. Игра должна быть тонкой и умной, как в шахматной партии. Исходила я при этом из следующего. Мужчина с подобными внешними данными, безусловно, избалован женским вниманием. Привык, что бабы на него вешаются гроздьями. Поэтому явное отсутствие интереса со стороны женщины, несомненно, заденет его самолюбие и будет раздражать. Стало быть, в пику другим нашим дамам, я буду демонстрировать по отношению к нему полнейшее равнодушие, что рано или поздно по–настоящему его достанет. Легкое пренебрежение, сдобренное иронией и язвительностью, станет самым действенным оружием при подобном раскладе.

Моя тактика сработала быстрее, чем я ожидала. Однажды, когда он заказал у меня несколько книг на французском и немецком, я окинула его взглядом, полным такого откровенного недоверия и даже насмешки, что он не выдержал и вступил со мной в диалог – что мне и требовалось.

–Вы, кажется, считаете, что я не владею этими языками?