– Вот же жлоб! Скажи лучше ни малейшего желания! – в сердцах сплевывала Сиси, в очередной раз, выпроваживая его из кафе, и отбирая на ходу яблочный штрудель, который Саймон пытался прихватить с собой.
От Якобс все тщательно скрывали происходящее, и как только Элис появлялась в кафе, все разом замолкали, и с таинственным видом разбегались кто куда.
Доктор Смит, который ближе всех принял к сердцу эти приготовления, так как не первый год консультировал эту пару, вместе с женой Лизой, достали с чердака старый аппарат для производства сахарной ваты, и, протерев от пыли, приготовились снабжать всех желающих на ярмарке вкуснейшим лакомством.
Лис, в перерывах между работой, помогала Сиси, а ночами выкраивала и шила кухонные полотенчики и прихватки, украшенные аппликациями со сладостями.
В субботу, рано утром, Грэйсон подогнал вымытый и разукрашенный автобус к дверям Сиси, все быстро загрузились и к тому времени, как Элис, проснувшись, выскочила на улицу купить свежих булочек к завтраку, город опустел. Недоуменно оглядевшись, пожала плечами, и медленно направилась домой.
Глава 8
Часов в одиннадцать утра, автобус, обклеенный яркими веселыми плакатами, подкатил к главной площади Кливленда. Празднично одетый народ недоуменно разглядывал, как из двери, со скрипом распахнувшейся, вывалилась пестрая и шумная компания во главе с нелепо одетой старушкой, которая, как генерал на плацу, развернула бурную деятельность.
– Так, столы ставим сюда. Грейн и Милли, прекратите баловаться и займитесь, наконец, делом. Танцуйте уже гопак или что там собирались, и не путайтесь под ногами. Ах, ты старый хитрец, я ведь говорила накрутить, как минимум, шесть корзин орехов, а ты принес только пять. Вот увидишь, буду продавать тебя, вместо них, или скормлю тебя лосихе – грозно отчитывала она потешного старичка, который при звуках ее голоса неизменно втягивал голову в плечи.
– Шериф, да не стойте столбом, разворачивайте свои нетленные картины, дай бог, какой-нибудь идиот, да соблазнится ими, чтобы прикрыть трещину в сарае.
– Лис, детка, отдай свои тряпочки, дорогая, может из рук ребенка их все-таки купят. Тина, возьми из рук мамочки эти рукавички, и как можно жалостливей кричи – только пять долларов!
Народ начинал постепенно толпиться вокруг этой непонятной компании, и потихоньку, покупать удивительные сладости, блестящие орехи и все остальное, что предлагала это сумасшедшая старушка со своей компанией.
Безусловно, самым большим спросом пользовались товары из рук очаровательной смуглой девчушки, которая сидела на столе вокруг разложенного товара и лепетала: – Пять долларов.
К удивлению Сиси, картины шерифа раскупались очень хорошо, а Грейн и Милли уже выстраивали «змейку» из собравшихся зрителей и весело водили этот «ручеек» вокруг столов заставленных товаром.
Спрос на товар несколько упал однажды, когда Сиси решила развлечь публику французским романсом «ля мур – ля мур». В этот момент, народ, от неожиданности, отхлынул от импровизированных прилавков. А весело танцующие пары в ручейке, споткнувшись, повалились друг на друга.
– Темные люди! – проворчала Сиси, обиженно поджав губы.
– Чревоугодники! Только пять долларов! – истошно закричала она, снова встав к прилавку с лакомством.
Возле стола с сахарной ватой поставили черную доску, на которой доктор Смит мелом отмечал полученные деньги.
В принципе, продажа шла бойко, и к полудню, появилась надежда, что нужную сумму все-таки удастся собрать.
Правда, главного продавца пришлось удалить от торговли и уложить спать в автобусе, чтобы не сбивать ребенку график.