Несмотря на пережитый ужас, миссис Босанквет была весьма раздосадована, что Монах явился Маргарет, а не ей. Она упрекнула племянницу, что та не воспользовалась таким прекрасным шансом, а на суховатое замечание Чарльза о ее собственной реакции на аналогичные обстоятельства, строго заявила, что напоминать о подобном бестактно. Заполучив свою планшетку, миссис Босанквет пришла в восторг и предложила устроить спиритический сеанс сегодня вечером.

– Вечером? – ужаснулась Селия. – Ни за что! Днем я еще могу набраться храбрости, но на ночь глядя…

– Днем мы вряд ли добьемся нужного результата, – возразила миссис Босанквет. – Я знаю, что по какой-то непонятной мне причине призраки предпочитают являться в темноте.

– Мы будем сидеть в темноте, как лунатики, и водить руками по доске? – негодующе воскликнул Питер.

– При чем здесь лунатики? – холодно осведомилась миссис Босанквет.

– Меня увольте, – объявила Селия. – Я знаю, как это будет. Чарльз с Питером начнут нарочно толкать планшетку, чтобы напугать нас.

– Я лично подумываю о том, чтобы явиться перед вами в светящейся краске и с накладным носом, – произнес Чарльз. – Но если вам не нравится моя идея, придется с ней расстаться.

– Чарльз, если ты сейчас же не поклянешься мне, что не будешь валять дурака, я немедленно покидаю этот дом, – заявила Селия.

– Дорогое дитя, если ты чего-то опасаешься, тебе лучше воздержаться от участия, – посоветовала миссис Босанквет. – Чарльз ведь просто пошутил.

– Но если этим займутся все, мне все равно придется к вам примкнуть. Не стану же я сидеть одна, пока вы заклинаете духов. Я просто умру от страха.

– Мне рассказывали, что духи, когда хотят заявить о своем присутствии, даже поднимают столы и толкаются. Правда, самой мне с подобным явлением сталкиваться не приходилось, – сообщила миссис Босанквет.

– В таком случае на меня можете не рассчитывать, – произнес Чарльз. – Я не потерплю, чтобы меня кто-то пихал.

– При таком легкомысленном отношении у нас ничего не получится, – с грустью подытожила миссис Босанквет.

После завтрака Чарльз с Питером пошли посмотреть на застрявшую машину. Как только они удалились, Маргарет сообщила, что поедет на велосипеде в деревню, чтобы купить там нитки для штопки. Селия хотела составить ей компанию, но миссис Босанквет настаивала на обещанной раньше прогулке, поэтому ей пришлось остаться. Написав длинный список продуктов, которые следовало заказать в местном магазине, она пообещала встретить Маргарет, когда та будет возвращаться.

Однако первым делом Маргарет заглянула в «Колокол». Она попросила портье узнать, дома ли мистер Стрейндж, и пока тот ходил, сидела в холле, наблюдая, как две невзрачного вида дамы складывали свое имущество, собираясь на этюды. Они косились на нее с легкой враждебностью, свойственной большинству англичан, и, забрав свои сэндвичи, термосы и складные стулья, вскоре оставили ее в одиночестве созерцать холл.

Однако ждать ей пришлось недолго. Дверь в глубине холла открылась, и в комнату быстро вошел Майкл Стрейндж. Он не удивился, увидев Маргарет здесь, и без предисловий заявил:

– Извините, что заставил вас ждать, мисс Фортескью. Я заканчивал завтрак. Давайте присядем.

– Надеюсь, я вам не помешала? – сухо спросила Маргарет.

– Ничуть. Довольно позднее время для завтрака, но вчера я сильно задержался.

Маргарет поперхнулась от негодования. Беспардонная наглость! Она в упор посмотрела на Майкла.

– Мистер Стрейндж, вы, вероятно, догадались, почему я пришла?

Он улыбнулся:

– Да. Сожалею, что вы наткнулись на меня прошлой ночью, но раз уж так вышло, ничего не поделаешь.