Легкий шорох позади нее решил дело. Не смея оглянуться или позвать на помощь, Маргарет со всех ног бросилась к дому. Пробегая то место, где исчез Монах, она вдруг почувствовала, что фигура в капюшоне преследует ее. Захлебываясь от ужаса, она достигла последнего поворота, за которым виднелся дом.

И тут прямо перед ней из-за высокого рододендрона на дороге кто-то появился. Собрав остатки сил, Маргарет отчаянно крикнула:

– Питер!

Фигура бросилась к ней, она попыталась крикнуть снова, но рот ей зажала чья-то ладонь, а плечи обхватила сильная рука.

– Не кричите, – приказал тихий голос, и, теряя сознание от страха, она увидела перед собой лицо Майкла Стрейнджа.

Глава 10

Он держал ее, потом убрал ладонь с лица и спокойно сказал:

– Простите, но я не хотел, чтобы вы подняли тревогу. Говорите быстрее, что вы там увидели?

При виде Стрейнджа Маргарет воспрянула духом. Но в голове у нее вихрем завертелись мысли. Что он здесь делает? Это его она видела на дороге? Тогда куда делось его облачение?

Стрейндж крепко сжал ее запястье.

– Что вы видели?

Маргарет подняла голову, стараясь разглядеть его лицо в лунном свете.

– Монаха, – прошептала она.

– Проклятие! – пробормотал Майкл. – Где?

Маргарет указала на дорогу, откуда, как по волшебству, послышались шаги. Не слишком церемонясь, Майкл толкнул ее под куст рододендрона. Глаза его впились в поворот дороги. Через мгновение там появилась фигура в мешковатом пальто, тревожно озирающаяся по сторонам.

– Мисс Фортескью! – взывал мистер Титмарш. – Мисс Фортескью! Здесь кто-нибудь есть? Я же ясно ее видел!

Рука на запястье Маргарет разжалась, и, оглянувшись, она обнаружила, что стоит одна. Мистер Стрейндж исчез столь же тихо и неожиданно, как появился. В полной растерянности Маргарет вышла на свет и стала дожидаться мистера Титмарша.

– Я здесь, – отозвалась она.

Он поспешил к ней, сжимая в руке сачок.

– Ах, я не сразу вас заметил. Что случилось? Я видел, как вы бежали и кричали. Надеюсь, вы не приняли меня за привидение?

– Мистер Титмарш, это не вы перешли дорогу минуту назад, направляясь к церкви?

– Нет. Я охотился за дубовым коконопрядом рядом с болотцем на противоположной стороне. Надеюсь, в ваши владения не проник непрошеный гость?

– Проник. Это был Монах. Я не могла ошибиться. Ужасный капюшон… Извините, но я чувствую себя неважно. Вы не проводите меня до дома?

– Моя дорогая юная леди! Конечно, но глаза могли обмануть вас. Смею ли я предложить вам руку? Это совершенно невозможно, мисс Фортескью. Я не встретил никакого Монаха. Будь он здесь, я бы наверняка увидел его.

Маргарет покачала головой:

– Могли и не увидеть. В таких-то зарослях. Мне не показалось. Я видела его совершенно отчетливо.

– Это все нервы, мисс Фортескью, ничего, кроме нервов. Не верьте в басни о призраках. Боже, вы так расстроены! Сейчас я позвоню в колокольчик, и вы окажетесь дома, в полной безопасности.

Мистер Титмарш энергично дернул колокольчик, и тот отозвался отчаянным звоном. За дверью тотчас же послышались быстрые шаги, и на пороге появился Питер.

– Это ты, Маргарет? А я уже начал думать… Господи, что с тобой?

Вцепившись в его пиджак, она истерически засмеялась:

– Питер, я видела Монаха! Ради всего святого, дай мне сесть. Я чувствую себя ужасно.

Мистер Титмарш закудахтал, как наседка:

– Я заметил, что мисс Фортескью бежит по дороге, и сразу бросился ей на помощь. Боюсь, она немного взвинчена – ей показалось, будто она увидела Монаха. Вероятно, это был куст или нечто подобное, но я бы и сам испугался, если бы мне почудилось такое.

Питер обнял сестру.

– Входите, сэр. Спасибо, что проводили ее. Гляди веселее, старушка, все уже позади.