Нейт так и остался стоять посреди кабинета, недоуменно глядя на кружку. Донеслись приглушенные голоса. Он понятия не имел, за что браться, самое большее, на что он сейчас был способен, – это усвоить то, что отсчет новой службе пошел.
Хопп права. Ни жены, ни детей. Его вообще никто и ничто не тянет на Большую землю. Туда, где жизнь. Если уж оставаться, нельзя ударить в грязь лицом. Если он провалит работу здесь, на краю вселенной, куда он тогда пойдет? Больше некуда.
Внутри шевельнулось неприятное чувство нервозности – точь-в-точь как на борту самолета. С чашкой в руке он вышел в общую комнату.
– Могу я вас отвлечь на пару минут?
Он не знал, где лучше встать, потом решил, что стоять вообще ни к чему. Он поставил кофе, взял себе складной стул и улыбнулся секретарше.
– Мисс Пич? Вы не присядете? – Он изобразил лучезарную улыбку. – Может быть, и булочки с собой прихватите? У меня от запаха слюнки текут.
Женщина с нескрываемым удовольствием принесла ему тарелку с выпечкой и пачку салфеток.
– Вы, ребята, тоже угощайтесь, – добавила она.
– Догадываюсь, ситуация для вас не менее неловкая, чем для меня, – начал Нейт и взял себе булочку. – Вы меня не знаете. Что я за полицейский, что я за человек. Я нездешний и о вашей жизни не имею ни малейшего представления. И при всем том вы должны мне подчиняться. И вы будете мне подчиняться, – уточнил он, впиваясь зубами в мягкое тесто. – Мисс Пич, вы меня ввергаете в смертный грех.
– Не я, а сдоба.
– Ну да. – Он представил себе, как закупориваются все артерии в организме. – Я согласен, трудно выполнять приказы человека, которого вы не знаете и кому у вас нет оснований доверять. И все же. Я буду делать ошибки и не стану возражать, если вы станете мне на них указывать – только делайте это не прилюдно. Я рассчитываю на то, что вы – все трое – быстро введете меня в курс дела. Есть вещи и люди, о которых я должен знать. А для начала я вас спрошу: у вас ни у кого нет возражений против моего назначения? Если есть проблемы, лучше прояснить их сразу.
Отто отхлебнул из кружки.
– Возражаю я или нет, я смогу сказать только после того, как увижу, из какого ты сделан теста.
– Что ж, справедливо. Если выяснится, что не из того, из какого вам бы хотелось, – немедленно скажите. Может, я с вами соглашусь, может, пошлю куда подальше – главное, мы будем знать взаимные позиции.
– Шеф Бэрк?
Нейт повернулся к Питеру.
– Зови меня Нейт. Я искренне надеюсь, что вы не станете, как мэр Хопп, без конца называть меня Игнейшусом.
– Понятно. Я думаю, для начала лучше, если мы с Отто будем ездить с вами по вызовам и на патрулирование. Пока вы не сориентируетесь.
– Хорошая мысль. Мы с мисс Пич составим график дежурств на ближайшие недели.
– А меня можешь называть просто Пич. У меня только одно пожелание. Чтобы здесь поддерживалась чистота, а уборка – в том числе и чистка туалета, Отто, была включена в график наряду с другими обязанностями. Швабры и тряпки – не только для женщин.
– Я нанимался на службу, а не в горничные, – буркнул Отто.
Пич была похожа на заботливую наседку. И подобно настоящей наседке, она умела одним взглядом испепелить.
– А мне платят за работу диспетчера и секретаря, а не за уборку туалетов. Но есть вещи, которые не хочется делать, а надо.
– Давайте так поступим, – предложил Нейт, желая поскорее усмирить спорщиков. – Уборку пока будем делать по очереди. А я тем временем поговорю с мэром Хопп, выясню, как у нас с деньгами. Может, наскребем на уборщицу? Чтобы приходила и наводила порядок, скажем, раз в неделю. Следующий вопрос. У кого ключи от оружейного шкафа?