Им и, когда приехала его жена, то есть новый, вместо бабы Кати, повар, Ликой Вадимовной Вербиной, Владимир Иванович был доволен. Пётр понравился сразу, а вот Лика, после бабы Кати-то, поначалу обескуражила. Окинув взором тоненькую, светленькую и такую любименькую своим мужем девчоночку, Иваныч решил было, что разносолов в остаток навигации им не видать, но хоть на красоту налюбуются, сколько старых жировых запасов организма хватит, но всё скоро утряслось. Лика быстро порушила сложившиеся стереотипы, что красивая не может быть умной и уж, тем более, работящей. Оказалось, ещё как может. Понятно, что с таким костяком, кораблю ничего не грозило, навигация обещала закончиться, как и началась, вполне себе благополучно.

Гл.4 СЦИЛЛА И ХАРИБДА

И правда, жизнь на корабле, после незначительных, но всё же изменений в составе экипажа, никто же по началу не придал значения, что вместо одной «бабы Кати» появились две молодые и красивые «бабы», снова входила в обычную колею.

Новенькие определялись с интересами и пристрастиями. Лика, например, полюбила ходить в рубку, когда Петя на вахте. Она становилась у него за спиной и смотрела, как он управляет судном, ну то есть, рулит. Петя рулил сам, потому что любил это дело, а Сашке, который был поставлен с ним в одну вахту было пофиг: сам так сам. А когда приходила Лика, понимающе удалялся, да и не мог смотреть на все эти «муси-пуси» вновь воссоединённой влюблённой парочки.

Впрочем, «рулить», для рулевого большого нефтеналивного судна, слово не совсем подходящее. Потому что «руля», как такового, не было, как не было и «штурвала», что поначалу Лику даже разочаровало. А было рулевое устройство, которое состояло из ничем не примечательной «рогульки», которую надо было отклонять то вправо (право руля), то влево (лево руля). Гидравлическая система тонко слышала команды и легко отзывалась на них. Рубка была в корме и всё, почти стометровое, тело корабля вытягиваясь впереди длинной толстой сигарой, чутко реагировало на малейшую манипуляцию с рулём.

Пете не просто было управлять этой огромной махиной и, одновременно, целовать и миловать любимую, но драйв, который он испытывал при этом, того стоил. Лика же была уверена, что рулить совсем не трудно, а значит целоваться при этом можно.

И сегодня молодые люди увлечённо занимались любимым занятием: Лика стояла позади Петра и щекотала губами ему за ушком, периодически взглядывая при этом из панорамных окон рубки на реку.

Огромная серебристая сигара корабля, казалось, неподвижно лежала на чуть ребристой поверхности реки, а вот берега, как раз, тихо покачиваясь, словно одобрительно кивая влюблённым, проплывали мимо.

Причём, вид берегов становился всё более монументально-экзотическим. Если вчера это были просто сопки, небольшие, покатые, покрытые густой растительностью, то сегодня, по мере продвижения вперёд, сопки медленно трансформировались в скалы, которые словно бы специально были расставлены вдоль русла реки древним фантазёром-великаном, чтобы не дать реке разлиться по поверхности земли. Водный поток был, как бы втиснут в узкий жёлоб, создав сумасшедшую глубину и скорость течения.

С какого-то момента берега-скалы стали заметно убыстрять ход и одновременно надвигаться с двух сторон на корабль. Лика вдруг забыла про приятное занятие, которому они с Петей предавались, и ей, филологу, по только что полученному образованию, неким озарением пришло, что это очень, очень похоже на… двух античных дам, Сциллу и Харибду! Они так же надвигались на парусные суда и сжимали их в своих объятиях! Лике стало любопытно и тревожно. В рубке появился капитан: