– Чтобы что?

Он оглянулся, но не ответил. Вместо этого толкнул одну из дверей и зашел в комнату. Нура проскользнула за ним на тот случай, если ей все же решат ответить.

– Ты была у моего брата?

Она поджала губы, думая, что сказать. Чтобы потянуть время, она сделала вид, что внимательно изучает новое помещение с кучей ящичков на замках и узкими лавочками в проходах. Видимо, это раздевалка…

– Понятно… Проваливай. Вернешься, когда решишь отдать байк.

– Для чего он тебе? Хочешь скрыть улики? – Нура с вызовом уставилась на Тайпана.

Он заскрежетал зубами.

– Это ты? – нахмурилась она. – Ты уби…

Он сорвался с места. Быстрые движения едва можно было уловить. Нуру грубо толкнули в плечо. Она ударилась спиной об стену и ахнула, пытаясь понять, что вообще произошло. Тайпан уже нависал над ней. Он наклонился так близко, что на губах ощущалось чужое мятное дыхание.

– Ты мелкий писклявый цыпленок. Я мог бы свернуть тебе шею одним движением, но я так не делаю. Знаешь почему?

Нура ощущала тяжесть паники, придавившую ее к полу. Но на сей раз она сумела рукой нащупать перцовый баллончик, готовая при первой же возможности вытащить его. А перед этим, может, даже ударить коленом в пах…

– Потому что, – продолжал Тайпан, упираясь руками по обе стороны от головы Нуры, – это бесполезная трата времени. Такая же бесполезная, как разговор с тобой. Будь я убийцей Кеи и пожелай «скрыть улики», я бы прямо сейчас сжимал твою тонкую шейку, и ты трепыхалась бы в моих руках. А байк я получил бы и без уговоров. Но я, мать твою, пытаюсь договориться, а не просто получить то, чем могу завладеть без разрешения какого-то цыпленка!

– Я тебе не цыпленок, гад, – просипела Нура.

– Да, я гад. Буквально. Но и ты цыпленок. – Тайпан провел носом по ее щеке, опускаясь к шее, к пульсирующей жилке. – Пищишь и трясешься от страха, сжимая в лапке бесполезный перцовый баллончик.

От ужаса затошнило. Как он узнал?

– Ты не успеешь его использовать. – Угрожающий тон заставлял дрожать. – Что еще? Попытаешься ударить меня между ног? Была бы умнее, подготовилась бы получше и знала бы, что такой удар не принесет мне особого ущерба. Ничего не поделать, особенности анатомии. Так что же цыпленок будет делать?

Вот теперь Нуре стало страшно. Страшно по-настоящему. Тайпан все понял. Он действительно убьет ее, если захочет, и никто ничего не узнает.

– Т-ты этого н-не сдел-лаешь, – заикаясь, вымолвила она.

– Нет, цыпленок. – Тайпан посмотрел на нее своими янтарными глазами и оттолкнулся от стены. Он сделал шаг назад. – Потому что я не убивал твою сестру, хоть она и была той еще стервой.

Нура выдохнула. Она никогда не оказывалась в подобных ситуациях, никто не учил ее общаться с преступниками и распознавать убийц. Она совершала ошибку за ошибкой, проявляла слабость. Это раздражало. Героини в книгах, которыми она зачитывалась, умудрялись своевременно острить, иронизировать и проявлять смелость в любых обстоятельствах, а она… Она боялась, но при этом не имела права отступать. Если она не попытается найти убийцу Кеи, это не сделает никто. Но Нура, очевидно, была слишком неумелой, слишком хилой и слишком мало знала.

– Беседа окончена. Вали отсюда.

– Ты так и не объяснил, зач… – начала было она, но вновь не успела договорить.

Тайпан вдруг взялся за резинку своих шорт и спустил их. Нура тут же прикрыла глаза рукой и отвернулась к стене. Он что, решил раздеться прямо сейчас? Специально, чтобы сбить с толку и не позволить задать вопрос? Что ж… Если так, то сработало. Щеки пылали, хотя Нура не успела толком ничего рассмотреть.

Сначала за спиной зашуршала ткань, а затем Тайпан тихо приблизился. Он снова наклонился так, что его дыхание защекотало кожу Нуры. То ли от страха, то ли от стыда, но она боялась обернуться. Чужие губы почти касались ее уха: