Пока я задумчиво смотрю в окно, чтобы не смущать лишний раз свою гостью, она успевает расправиться с омлетом и осмотреться.
– Чей это дом?
– Мой.
Полина недоуменно смотрит на вышитые подушечки в центре дивана, на шторки с розовыми воланчиками и смеется:
– Суровый майор увлекается рукоделием. Крестиком вышиваешь?
– Ага. Работа у меня нервная – снимаю стресс, – усмехаюсь я. – Хорошо получается?
– Неплохо, – улыбается в ответ девушка, а у меня моментально скручивает узлом живот от теплоты в ее взгляде.
Мне и раньше ее губы – не слишком пухлые, но и не тонкие – были знакомы. Чистые голубые глаза, которые, как раньше казалось, смотрели на этот мир более жизнерадостно. Сейчас на миг в них будто вернулся солнечный свет, в секунду преображая лицо Полины.
– Ты такая красивая, когда улыбаешься! – неожиданно для самого себя брякаю я.
Все девушки любят комплименты, но только не эта.
Эта сразу закрывается в себе и деловито интересуется:
– Где помыть посуду?
«Вот кто тебя за язык тянул, романтик фигов?!
Рано, Макаров. Рано еще в оборот ее брать по-взрослому».
Полина – словно пугливые олененок: схватит приманку-лакомство и потом бежит куда глаза глядят, лишь бы быстрее и подальше.
– Я сам, – забираю тарелку из ее рук. – Вообще, это дом моей матери. Вышивка – это ее работа.
– А она не против гостей? – Она нервно теребит бумажную салфетку.
– Она умерла уже давно.
– Прости, я не хотела расспрашивать, – отводит взгляд девушка.
– Ничего страшного. Спрашивай. А я спрошу в ответ.
Полина испуганно смотрит на меня.
– Это зачем еще?
– Хочу узнать тебя получше. Ты же уже поняла, что я настойчивый, да, Полина?
– Ты наглый! – заявляет она в ответ. – И что ты хочешь обо мне узнать?
Сажусь рядом с Полиной за стол и наклоняюсь чуть ниже, намеренно вклиниваясь в ее личное пространство.
– Все, Полечка. Все.
Она фыркает в ответ и отклоняется.
– Но для начала можешь тоже немного рассказать мне о своих родителях, – выразительно смотрю на нее. – Мне же интересно...
– Да нет там ничего интересного. Потому, что родителей у меня нет.
– Умерли? – осторожно интересуюсь я.
– Живы, – пожимает плечами Полина, – И вполне себе неплохо себя чувствуют. Отец в тюрьме сидит. А мать…Она в Москве где-то. Никогда ее не видела.
Несколько долгих мгновений мы молчим, каждый думая о своем.
– Прости, Поль. Вероятно, это не то, о чем хочется рассказывать.
Она поворачивает голову и снова смотрит своим пронзительным взглядом, от которого у меня по спине бегут мурашки.
– Ты прав, Андрей: совсем не то.
Гнет повисшей между нами тишины разрывает громкий хлопок двери и радостный визг:
– Пап! Я его поймал! Ты только посмотри, какой красавчик!
Сын подлетел ко мне и принялся что-то возбужденно рассказывать о жуке, которого ему все же удалось изловить. Я похвалил Макса, посмотрел на страшное зеленое чудище в коробке и даже как-то пошутил, но так и не понял до конца, что именно мне показалось странным в дрожащем женском голосе.
Полина, пользуясь тем, что я отвлекся, все же принялась прибирать со стола.
Я на мгновение залюбовался ею, воображая, как она смотрелась бы на моей кухне, если бы готовила еду для меня.
Картинка отчего-то не выходила.
Может, потому, что я привык жить один, а может, хрупкая красота Полины не вписалась бы в аскетичное пространство моей квартиры. Зато здесь, на маминой кухне, она кажется ее полноправной хозяйкой. Ни одного лишнего движения. Будто она точно знает, где и что должно лежать. Словно мы уже много лет женаты и она встала пораньше перед началом трудового дня, чтобы порадовать меня завтраком.