– Нам туда, – кивнул на указатель Кларк.

– Альбукерке, – прочел Джон.

– Там проходит трасса Восток-Запад, по ней и рванем в Аризону.

Альбукерке имел столь же заброшенный вид, как и Санта-Фе. Крутить педали было все тяжелее, и друзья решили остановиться, чтобы передохнуть.

– Я бы вздремнул часок, – сказал Джон и, бросив велосипед, улегся на заросший высокой травой газон.

– Это мысль, – Эрик сел рядом. – И главное, даже велики сторожить не надо.

– Ты слышишь этот звук? – Джон привстал и поднял вверх указательный палец.

– Да, – Кларк тоже напрягся. – Звук идет со стороны трассы. Это автомобиль, Джони! – он вскочил на ноги. – Мы должны успеть на автобан прежде, чем он проедет.

Не сговариваясь, они сели на велосипеды и поехали к юго-западному выезду из города. Черный автомобиль на бешеной скорости пронесся по трассе на восток.

– Черт, не успели! – крутя педали изо всех сил, выругался Джо.

Через пару минут они выскочили на пустую трассу и остановились.

– По крайней мере, люди где-то есть, – ободряюще сказал Эрик. – Итак, машина неслась с Запада.

– На восток, – продолжил мысль Джон. – Значит…

– Значит, мы едем на восток, – кивнул Кларк. – Если им туда надо, то и мы туда поедем.

– А что у нас на востоке? – поинтересовался Джо.

– Техас. Ты бывал там?

– Нет, не приходилось.

– Вот и побываем, – Эрик развернул велосипед и сел. – Вперед, напарник.

Отдыхать обоим расхотелось. Вид автомобиля, осознание того, что впереди есть люди, помогло ребятам открыть второе дыхание. Они яростно крутили педали до самой темноты, но до границы штата так и не доехали, поэтому решили все же отдохнуть перед следующим отрезком пути. Пару часов, как задумывалось, поспать не удалось, так как усталость взяла свое, и Кларк открыл глаза только на рассвете. В животе урчало от голода, Эрик облизнул пересохшие губы и сел.

– Скажи, что это все нам приснилось, – пробурчал Джон и тоже поднялся.

– И продолжает сниться, – кивнул Кларк. – Поехали, старик, не то голод и жажда нас доконают.

Они снова сели на велосипеды и продолжили путь. Только когда солнце стало клониться к закату, ребята увидели щит с ободряющей надписью «Добро пожаловать в Техас!»

– Не могу больше ехать, – Джони сполз с сиденья и покатил велосипед рядом с собой. Эрик не стал спорить, просто сделал то же самое.

– Никогда не думал, что в Техасе бывает такой туман, – сказал Кларк. Туман действительно был довольно плотным. – Прямо как в Лондоне.

– Ты что, был в Лондоне? – спросил Джон.

– Джо, когда ты говоришь официанту, что твой бифштекс на вкус похож на кусок дерьма, ты что имеешь в виду? – парировал его вопрос Эрик.

– Знаешь, – улыбнулся напарник, – мне кажется, что сейчас я не отказался бы и от такого бифштекса. – Слышишь?

Из тумана доносились голоса и звуки музыки.

– Ну, слава богу, – облегченно вздохнул Кларк. – Кажется, мы пришли.

– Как же я рад этой забегаловке! – воскликнул Джон.

Из тумана «вынырнуло» небольшое придорожное кафе, возле которого стояла пара машин. Ребята пристроили свои велосипеды возле одной из них.

– Посмотрим, чем тут кормят, – Эрик толкнул дверь заведения, и они вошли внутрь. Кафе оказалось почти пустым. Двое мужчин, изрядно набравшись, спорили друг с другом на понятном только им двоим языке. Парочка тинэйджеров обнимались у стойки, да две девушки сидели в самом дальнем углу, очевидно, высматривая клиентов. На маленькой эстраде сидел средних лет гитарист и самозабвенно перебирал аккорды. За стойкой скучала небритая физиономия бармена. Вошедшие направились к нему.

– Привет, аборигены, – сказал Джон. – Нам бы чего—нибудь внутрь забросить.