Мысленно ругаюсь на самого себя за подобные мысли. Это станет отличной строкой в резюме: «Профессионально лечу и трахаю спортсменок. Закрываю все их физиологические потребности».
Идиот!
Я спешно отпускаю руку Зефирки и делаю шаг назад, чтобы не наделать глупостей.
– Всего хорошего, мисс Золотова, вам пора.
Её глаза слегка расширяются, как будто мои слова задели её или разочаровали. Неужели она ожидала чего-то другого? Но какие бы мысли ни роились в моей голове, я точно знаю одно: интрижка со спортсменкой поставит крест на моей карьере. Я не могу так рисковать ради минутного удовольствия.
Глава 5. Больше, чем коньки
Сена.
С большим трудом мне всё же удаётся разыскать здание, в котором тренируются мои новые друзья. Оказывается, заброшенные заводы притягивают творческих людей не только в России – здесь эта мода тоже прижилась. Огромные зеркала, подвешенные на тонких тросах, словно парят в воздухе под высоким потолком, наполняя андеграундный зал особой магией и загадочной атмосферой. Сквозь гигантское окно, разделённое на квадраты старинными рамами, струится яркий солнечный свет, оставляя на полу золотистые пятна и деликатно скрывая в тени облупленную штукатурку стен.
Ребята полностью погружены в стихию танца и даже не замечают моего появления. Они двигаются как единое целое, легко скользя от одного стиля к другому, гармонично перестраивая фигуры и виртуозно выполняя сложнейшие элементы. Марта и Дон одновременно взмывают в воздух, исполняя зеркальное сальто; затем Дон переходит в головокружительное вращение на голове, а Марта вместе с присоединившейся к ней Джекки выдаёт синхронную связку в стиле R'n'B. Через мгновение композиция меняется: Дон и девушки мягко отходят назад, уступая место Тоби, который под незаметно сменившийся бит демонстрирует изящный современный балет с элементами джаз-фанка. Остальные не просто ждут своей очереди – они продолжают подчёркивать движение Тоби, отражая его жесты словно расходящиеся по воде круги, постепенно уменьшая их амплитуду.
Всё выглядит невероятно профессионально: одна фигура плавно перетекает в другую, каждую секунду что-то происходит сразу на нескольких зрительных уровнях, превращая уличный танец в по-настоящему иммерсивное представление.
Музыка замирает на последнем аккорде, и ребята застывают в финальной позе, возвращаясь обратно в реальность.
– Ого, посмотрите-ка, кто к нам пожаловал! – радостно вскрикивает Марта и спешит ко мне навстречу.
– Как мило, что ты выкроила время для нас в своём плотном графике! – шутливо подкалывает Джекки и вслед за Мартой тепло меня обнимает.
Остальные приветствуют моё появление весёлым свистом и одобрительными возгласами.
– Это было просто… Ух-х! – Мне не хватает слов выразить восхищение. – Вы будто отменили законы гравитации, переписали Шекспира языком тела и затмили самого «умирающего лебедя»… Даже не знаю, как описать… Но это было невероятно круто!
– Можем сказать то же самое о тебе! Ты ведь делаешь всё это на льду! – подмигивает Дон.
– Поверь мне, далеко не всё! – с улыбкой осаживаю я его чрезмерную веру в мои способности. – Так… как именно вы видите моё участие? Я ведь владею только той хореографией, которую можно исполнить на коньках. Все эти выпады, прыжки и пружинистые шаги для меня – тёмный лес!
Я сопровождаю свои слова выразительной жестикуляцией, схематично изображая в воздухе движения ребят.
– Без паники! – Дон вытаскивает крупную спортивную сумку и загадочно улыбается. – Я уже обо всём позаботился!
– Вот этого мы как раз и боимся… – с притворным ужасом комментирует Марта, закатывая глаза. – В прошлый раз он заставил нас выступать, обмотавшись светодиодными гирляндами!