– Что ты?
– У тебя в одном и том же всегда разные ошибки. Будто ты совсем не смотришь, что решаешь, и делаешь наугад.
– Какая тебе разница?
Лика отвела взгляд.
– Я просто подумала, что, может, тебе не объяснили схему выполнения. Поэтому тебе сложно. Ну ладно, извини, – Котикова хотела юркнуть мимо него к своему месту, но Виктор поймал её за руку.
– Допустим, не объяснили. Что с того?
– Я принесу тебе табличку, – она забрала со своего стола папку с теорией и положила ему перед носом нужное правило, которое помешалось всего на один разворот. – Видишь? Все просто. Здесь ударение, здесь суффикс «а», здесь значение. Вот у тебя слова «блеск» и «блистал» – буква меняется из-за «а».
– Хрень какая-то, – усмехнулся Виктор.
– Великий и могучий, – пожала плечами Лика. – Можешь потренироваться с этой табличкой. Хочешь, я и исключения дам?
– Хочу.
– Их много, все не запомнишь. Поэтому лучше просто их постоянно просматривать, развивать зрительную память.
– Обнадеживает.
– Ну слово «кастрюля» ты же не напишешь с «о»?
– Нет.
– Вот видишь? Что-то уже знаешь.
Виктор погрузился в чтение, и Лика, чтобы ему не мешать, отошла к своему столику. Она успела дорешать вариант, прежде чем он снова подал голос.
– Она ещё вернётся, часам к трём, так что у тебя есть шанс спрятаться.
– Зачем вернётся?
Виктор тяжело вздохнул.
– Я должен сдать ей все тесты за год. И она делает мне мозг ими каждый день. И пока я их, хотя бы удовлетворительно не напишу, она не отстанет.
– Просто тесты? А как же объяснения? Как ты можешь их хорошо написать?
– Надо было на занятия ходить, – ехидно передразнил Виктор учительницу.
– Хочешь, я тебе объясню? – едва слышно предложила Лика.
Виктор обжег ее взглядом.
– Хочу.
Котикова широко улыбнулась, надеясь, что взгляд Виктора смягчится. Она перенесла вещи к нему за стол и, подражая школьной учительнице, взяла длинный карандаш в качестве указки.
Виктор слушал её объяснения внимательно, не как болванка, которой его хотела выставить Маргарита Владимировна. Лика даже решила бы, что он не открывает для себя ничего нового, если бы Виктор изредка и нехотя, словно боясь, не задавал вопросы. Он старался на неё не смотреть, теребил нитки на рукаве и выглядел не слишком вовлеченным.
– Такие дела, – наконец выдохнула Котикова. – Теперь попробуй решить тест. Если что, можешь задавать вопросы.
Виктор молчал потянул к себе бумажку и склонился над ней, закрывая чёлкой ей обзор.
– И лучше низко не наклоняйся, это вредит зрению, – прошептала Лика и тут же закрылась от парня учебником, чтобы не поймать его злой взгляд.
С той стороны учебника постучали.
– Кто там?
Раздалось что-то похожее на приглушенный смех, и Лика даже опустила учебник, чтобы увидеть такое редкое природное явление, как улыбающегося Виктора.
– Какого фига «палисадник» с «а»?
– Это от французского «изгородь», словарное.
– Поле и сад – чего придумывать?
– Ты не думай, ты решай. ЕГЭ – это не про логику, это для рыбок, которые запомнили, что их корм красный, – и Лика чмокнула губами, подражая морским обитателям.
Виктор снова улыбнулся и погрузился в работу. У него это получалось даже лучше Лики – не нужна была музыка, и её взгляд его не беспокоил. Котикова тихо проверила свой тест – и грустно вздохнула. «Куда мне преподавать с такими глупыми ошибками, – подумала она. – Хотя так я и сама повторяю. Уж хуже ему точно не сделаю».
– Готово. Посмотришь?
Лика с каким-то внутренним мандражом пробежала листочек глазами: словарные слова явно были не его коньком, но вот остальное!
– Будь я добрым учителем, я бы поставила тебе четыре, – протянула она ему тест.