— Ты был жесток. Злорадствовал, что уже можешь танцевать, а я нет.

— Молли…

— А потом еще и сыпал соль на рану, спрашивая, как завоевать внимание Сибиллы.

Роб снова притянул ее к себе. Слишком близко даже для танца. Малейн могла почувствовать, как колотится его сердце под темно-зеленым мундиром. Он заговорил, на этот раз перейдя на горячий шепот.

— Откуда мне было знать, что ты хочешь, чтобы я хранил все свои танцы для тебя?

Впервые в жизни Малейн не знала, что ему ответить. Его губы всего в нескольких дюймах от ее лица. Когда музыка замедлилась, принцесса в панике осознала, что танец почти закончился. Его оказалось мучительно мало.

Она не могла отвести глаз от Роберта, пока их не прервал рев аплодисментов. Малейн заставила себя вспомнить, что вокруг собрались важнейшие люди западного континента. Наблюдали за самым интимным разговором в ее жизни.

И дядя тоже наблюдал. Если до сих пор он не догадывался об их особой дружбе с принцем Эльбы, то теперь наверняка всё понял. Даже никаких писем не нужно читать.

— Пойдем со мной, — сказал Роб, пока они кланялись гостям.

Он все еще держал ее за руку, но теперь смотрел не на нее. Его взгляд устремился наверх, на герцога. Хватка Роба стала крепче, но Малейн было не больно. Никогда не больно. Всего раз Роб причинил ей боль, и то ради спасения ее жизни.

— Куда? — прошептала она.

— Просто пойдем, — он кивнул в сторону ее дяди. — Смотри, Лью дает нам шанс.

Принц Лью взбежал на помост и встал прямо перед герцогом, размахивая руками и полностью загораживая ему обзор. Малейн не сомневалась, он делал это специально. Лью никогда не был в первых рядах тех, кто хочет поговорить с ее дядей.

Принцесса кивнула. К центру зала подтягивались другие пары, готовясь к следующему танцу, так что она позволила Робу увести себя в сад.

Они шли молча. Малейн задавалась тысячей вопросов, на которые не находила ответов. Они с Робом никогда не заявляли о любви друг к другу, но после прошлогоднего фестиваля она часто задумывалась о его намерениях. За этот год слова в его письмах обрели совсем иную форму, и иногда Малейн… Она тешила себя надеждой, что он и правда хочет большего, чем просто дружба.

Его подарок, который теперь она носит на груди, был почти обещанием, но всё же… А вдруг она ошиблась? Вдруг не так истолковала его намеки? Тогда она выглядела бы глупо даже в собственных глазах.

Они остановились в самом дальнем углу сада, в укромном месте под решетчатой шпалерой, увитой лиловыми розами. «Как удачно, под цвет платья», — подумала Малейн. Лунный свет окрашивал ночь в серебро. На розовых бутонах блестели капли недавнего дождя, сверкая, словно бриллианты.

— Мне тут нравится! — воскликнула Малейн, — Но я еще не бывала здесь ночью. Как ты нашел это место?

Роб сочувственно поджал губы.

— Невероятно, но иногда родители позволяют мне выходить куда-то вечером.

Она показала ему язык и покружилась, впитывая магию момента. В воздухе сладко пахло цветами и мокрой землей. Роб стоял от нее на расстоянии вытянутой руки, и выражение его глаз было таким же, как до танца. Он будто хотел расплавить ее этим взглядом.

Малейн улыбнулась. Ей почему-то вдруг стало так неловко, будто перед ней — не ее давний друг. Мальчик, которому она пыталась подарить змею, кажется, исчез. На его месте стоял мужчина. Статный и высокий, но всё с той же улыбкой, которая делает его еще красивее.

— Молли… — тихо начал Роб, но она рассмеялась.

— Здесь ты можешь звать меня по имени, не письмо же пишешь.

Но Роб не поддержал ее веселья. Вместо этого он опустил глаза.

— Я знаю, — сказал он, — но Малейн — застенчивая принцесса под строгим надзором дяди, а Молли… Она свободная. Не боится мне писать даже под страхом наказания.