1

Шванк – сатирический рассказ в немецкой средневековой литературе.

2

Гинекей – женская половина в древнегреческом доме. – Ред.

3

Фацеция – короткий рассказ типа анекдота, жанр, особенно популярный в эпоху Возрождения. – Ред.

4

Здесь можно перевести как «место для массовых прогулок». – Ред.

5

Одежда, имитирующая беременность на втором, третьем, четвертом месяцах. – Ред.

6

От французского «retrousser» – подбирать платье. – Ред.

7

Каллипига (греч. «прекраснозадая») – мраморная статуя, изображающая женскую фигуру, в изящном повороте обнажающую зад. – Ред.

8

Старый режим (фр. l’ancien regime) – королевский режим, государственное устройство Франции до 1789 года. – Ред.

9

Аполлон – в греческой и римской мифологии бог света, поэзии, искусства, медицины; Геркулес (греч. Геракл) – в римской мифологии бог и герой, наделенный необычайной силой, совершил множество подвигов; Венера (греч. Афродита) – в римской мифологии богиня любви и красоты; Юнона (греч. Гера) – в римской мифологии хранительница брака, покровительница рожениц, материнства. – Ред.