Инспектор занял прежнее место на диванчике у окна и принялся ждать хозяйку. Постояльцы уже проснулись. Сотрудники гостиницы открыли двери зала переходов, из которых стали появляться новые гости их городка. Фергус провожал каждого из них внимательным взглядом. Он настолько увлекся, что не заметил, как к нему подошел охранник.
– Чего тут расселся? Шел бы своей дорогой, – недовольно проговорил мужчина.
– А я никуда уходить не собираюсь. Теперь я тут работаю.
– Вот как?! Приняла-таки тебя хозяйка?
– Ага, – улыбнулся инспектор, стараясь быть приветливым и наладить общение с новым сотрудником, но тщетно.
– Не нравишься ты мне, – честно признался Зайрен. – Учти, я за тобой буду следить, – пригрозил он.
Фергус лишь хмыкнул и уже хотел ответить охраннику, но появилась Мия.
– Идемте за мной, – позвала она Блэкстоуна и зашагала в сторону своего кабинета.
В кабинете инспектор поразился высоте стопки с бумагами, что лежала на столе. Заметив его растерянный взгляд, Лиссенвуд лишь рассмеялась:
– Да вы не волнуйтесь, – это бумаги за неделю собрались.
– За неделю? – еще больше удивился Фергус. – Я думал вы их месяц не разбирали.
– По-вашему, это много? Тут только отчеты по вновь прибывшим и тем, кто покинул наш город. Я, видите ли, вынуждена раз в неделю отчитываться в Департамент о том, кто пользуется дверями. Дело муторное, но в противном случае инспекторы мне не только штрафы выпишут, но еще и арестовать могут. Вот этому и уделяется особое значение.
Блэкстоун знал об этом не понаслышке. В начале своей работы в Департаменте он занимался такими проверками, а теперь его отдел выявляет нарушителей, которые занимаются незаконной контрабандой и имеют неучтенные двери.
– А где будет мое рабочее место? – уточнил мужчина, заметив, что в кабинете стоит только один стол.
– Я сейчас распоряжусь, чтобы Дэрен его принес. Кстати, – спохватилась Мия, – совсем забыла уточнить: вы местный или вам требуется жилье?
Инспектор хотел ответить, что у него в городе свой дом, но вовремя спохватился.
– Я приезжий, обзавестись съемным жильем еще не успел, а на свое пока не заработал, – врал он не краснея.
– В таком случае поселитесь в корпусе для сотрудников. Там проживает уже несколько рабочих. Тэреса – наша горничная – покажет свободную комнату.
– Спасибо, вы очень добры ко мне.
– Это обязанность любого начальника обеспечить своего сотрудника все необходимым. К тому же ваше проживание будет частично вычитаться из жалования. Но это куда дешевле, чем съемное жилище. А теперь за дело! – скомандовала Лиссенвуд. – В первую очередь составьте список жильцов гостиницы – вчера было крупное заселение, нужно сообщить о них инспекторам. Информацию можно взять у администратора. Затем соберите информацию для поставки всего необходимого для гостиницы. Там на полке, – махнула Мия в сторону стеллажа, – в папках есть перечни закупок. Нужно проверить, что осталось в наличии, а что успело закончиться. К выходным нужно пополнить запасы.
Внимательно выслушав свою новую начальницу, Фергус занялся работой.
Покинув кабинет, Мия направилась к стойке регистрации. Администратор как раз оформляла заселение нового жильца. Дождавшись, когда девушка выполнит свою работу, а постоялец уйдет, Лиссенвуд одарила сотрудницу строгим взглядом.
– Что-то не так, мисс Лиссенвуд? – насторожилась она.
– Савия, я, кажется, уже неоднократно говорила всем сотрудникам, что в гостинице не должно быть посторонних.
– Так у нас никого нет… – растерянно произнесла администратор.
– А наш новый сотрудник? Кто позволил пускать его ночью?! – начинала сердиться хозяйка.