– Ну не знаю… А запах дыма? Уверена, что все это почувствовали.
– А это специально сделали для правдоподобности.
Сотрудникам ничего не оставалось, как подчиниться хозяйке.
4. Глава 4
Обиженный на Лиссенвуд орк все это время был неподалеку, подслушивая разговор сотрудников. Быстренько дойдя до своего номера, наспех собрал вещи и принялся ждать, когда же постояльцев заведут обратно. Стоило суматохе успокоиться, как он подхватил чемоданы и едва ли не побежал к регистратору.
– Я съезжаю! – задрав вверх свой большой нос картошкой, заявил постоялец.
– Но у вас еще три дня оплачено, – предупредила его стоящая за стойкой девушка.
– Верните мне мои деньги! – в привычной ему манере начал скандалить жилец.
– В правилах гостиницы прописано, что если постоялец по своей инициативе съезжает до оплаченного им срока, внесенные за проживание средства не возвращаются, – спокойно ответила ему администратор и протянула небольшую книжицу, в которой все это значилось.
– Мне все равно на ваши правила! – от злости орк разорвал книгу. – Это не моя вина! У вас тут пожар, мне страшно. – От его слов девушка не смогла сдержаться, прыснув от смеха. – Вы еще и смеетесь?!
– Простите… – подавив в себе смех, проговорила администратор. – Всем уже объяснили, что это была учебная тревога.
– Мне-то не врите! Верните деньги!
– Я вам в сотый раз объясняю, что деньги мы не возвращаем.
– Савия, что опять за шум?! – спустилась Лиссенвуд, но увидев стоящего у стойки орка, невольно скривилась. – А-а-а… Это опять вы. Что на этот раз?
– Он съезжать хочет досрочно, – пояснила администратор.
– Деньги мои верните! – прогремел голос постояльца.
– А я ему уже ни один раз повторила, что в правилах прописано…
– Савия, рассчитай его и пусть себе проваливает, – устало проговорила Мия. – А вы больше здесь можете не появляться. Мы не заселим вас.
– Да как вы смеете?! Не имеете права! Я жаловаться на вас буду! – начал кричать орк.
– Пожалуйста. Адрес Департамента подсказать или сами дорогу туда найдете? – безразлично поинтересовалась хозяйка гостиницы.
– Ах так?! – возмутился постоялец. – Ну вы сами напросились!
Орк сгреб своей огромной ручищей протянутые ему деньги и, подхватив чемоданы, размашистым шагом устремился к выходу. Дверь гостиницы шарахнула с такой силой, что девушки уже успели испугаться, что она сорвется с петель. Но та на деле оказалась куда прочнее, чем нервы психованного орка.
Лишь когда скандальный постоялец покинул гостиницу, присутствующие смогли выдохнуть с облегчением.
– Ну и мерзкий же он тип! – заметила Савия. – Все-таки хорошо, что вы его выгнали.
– Не знаю… Не знаю… Думаю, он еще даст о себе знать, – ответила Мия. – Ладно, продолжай работать. Если еще кто-нибудь из постояльцев решит съехать из-за произошедшего инцидента, то сразу возвращай им деньги. Это и правда наша вина.
– Поняла вас, мисс Лиссенвуд.
– Если что, я в кабинете. – Стоило Мне заняться делами, как в дверь постучали. – Да, – отозвалась хозяйка.
***
Орк же шел по улице, вынашивая план мести. Его путь лежал прямиком в Департамент межмирового контроля.
– Где мне найти вашего начальника? – спросил он у инспектора в коридоре.
Мужчина указал на двери в самом конце помещения. На табличке золотыми буквами значилось: «Департамент межмирового контроля. Начальник: Остиан Сернед». Орк громко постучал.
– Да-да! – послышалось, с другой стороны. – Входите.
– Позволите? – войдя в кабинет, спросил орк.
– Присаживайтесь. Слушаю вас.
– Господин начальник, что же это такое творится?! – оживленно начал посетитель.
– Успокойтесь и давайте по порядку. Представьтесь для начала.