Как ее семья, так и она сама были удивлены такому изменению в ее вкусах, потому что до тех пор она предпочитала овощи или рыбу.

– Наверное, мое тело тратит много энергии при плавании и требует больше животного белка, – проанализировала Миеко.

Другая особенность ее питания состоит в том, что она ест малыми порциями и так медленно, что иногда прием пищи занимает один или два часа.

Удивительно, но у Миеко нет и четко отведенного времени на еду. То есть она делает это тогда, когда считает нужным, так что, когда у нее разыгрывается аппетит, даже если уже два часа ночи, она готовит себе что-то легкое, например, суп с лапшой.

Или точнее, когда тело ее об этом просит.

Региональные и сезонные продукты

Также, как и столетняя пловчиха Миеко Нагаока, Масако Мурасе (104 года) тоже наслаждается свободой есть то, что она пожелает и тогда, когда посчитает нужным. И все же принцип Масако, – это «есть хорошие продукты понемногу и не пить алкоголь». Хорошие продукты, которые она упоминает, это продукты сезонные, типичные для местности, где она живет, и продукты из престижных традиционных магазинов.

Так как Япония «вытянута» от севера к югу, между ее провинциями существует серьезная климатическая разница, и поэтому каждая из них отличается по продуктам питания. Им придается большое значение. Например, провинция Сидзуока известна своим зеленым чаем. Ямагата – земля черешни, а Фукусима предлагает вкусные персики, хотя после аварии на атомной электростанции, произошедшей в 2011 году, их производство пришлось сократить.

Кроме того, в Японии четко различаются четыре времени года и поэтому сезонные продукты в стране высоко ценятся, так как они вкуснее и питательнее. Хотя, конечно, благодаря теплицам, на сегодняшний день многие продукты продаются круглогодично.

Так что Масако легко достать сезонные продукты и продукты из других регионов. Она живет одна (хотя ее дом расположен рядом с домом ее сына) и сама готовит себе еду. По ее словам, это всегда что-то простое, например, из сезонных овощей. Также у нее никогда нет недостатка в говядине.

Меня впечатлил разговор с Масако: она очень откровенна и решительна и четко знает, что ей нравится, а что нет. Из продуктов ее привлекают все фрукты, кроме яблок и инжира.

Сказать «яблоко» в Японии значит иметь в виду «лекарственный продукт». Как учат японские пословицы: «Чем краснее яблоки, тем бледнее врачи» или «Где есть яблоки, не нужны врачи». Так что этот фрукт в стране очень популярен.

Заинтригованная, я спросила Масако, почему ей не нравятся яблоки и инжир.

– Мне не важно, хорошо у меня со здоровьем или нет. Конечно, я осторожна с тем, что может мне навредить, как, например, избыток соли. Просто, – ответила она мне, – эти два фрукта не подходят мне.

ЕДА МАСАКО МУРАСЕ

Завтрак: тост, ветчина, яйцо, чашка бульона и чашка латте макиато.[10]

Обед: суп с гречневой лапшой и зеленым луком.

Ужин: чашка риса, сашими (сырая рыба), немного тушеного мяса и вареные овощи.

Питаться регулярно

В отличие от Миеко и Масако, Нобору Курата (102 года) очень организован. Нобору работал каменщиком в течение 70 лет, пока не вышел на пенсию в 85. Сейчас он наслаждается своим хобби – керамикой. Может быть, у него и нет необходимости вести такую четко организованную жизнь, но ему это нравится. Поговорив с ним, я обратила внимание, что он человек спокойный и добросовестный.

Пожилой каменщик объяснил мне, что, как и многие другие столетние японцы, он ест все продукты, кроме натто (ферментированной сои). Нобору живет с четырьмя поколениями своей семьи, и его невестка готовит многочисленные и различные блюда, которые всегда включают много овощей, и Нобору ест так же, как и все остальные.