- Тайри! – позвала я.

Парень поджал губы, встретил насмешливый взгляд Люка, но все же пошел в нашу сторону. Нил любезно отодвинул для него стул, на котором раньше сидела Делия, а я прошептала Шортеру:

- Только попробуй сказать ему что-то неприятное! Это не его вина, что твой отец не умел держать ширинку застегнутой.

- Не лезь не в свои дела, Бьорн! – ответил Люк. – Тебя это не касается.

- Меня касается все, что происходит с моими друзьями. Дирк – мой друг, а на счет тебя я в глубоких сомненьях.

- Странная ты, - заметил шатен. – Слишком борзая для мэтрессы, и слишком жалостливая для аристократки. Но это интригует.

- Не борзая, а решительная, не жалостливая, а справедливая, - поправила я. – Попробуй подбирать слова, которые не унижают людей, и мир изменится в лучшую сторону.

- Я и говорю странная… - пробурчал Шортер и уткнулся в свою тарелку.

Хезер и Нил восприняли появление Дирка доброжелательно, сам он старался не обращать внимание на братца и косые взгляды всех окружающих, которые очень ждали очередного концерта, но недоумевали, почему он никак не наступал. Мир в их глазах перевернулся еще раз. Никто не знал, как теперь следует относиться ко мне и к Тайри. Раньше все было ясно: неугодные – значит обливать презрением. Сейчас же, когда их негласный лидер спокойно вкушал пищу за одним столом с отщепенцами, они попросту растерялись.

Пресветлые с ними! У меня были иные планы, а уж проблемы такие, которые и не снились беззаботным адептам.

- Как наш библиотекарь? – тихо спросила Дирка, когда мы перешли к десерту.

- Отлучался в город, посетил обозную площадь, почту и банк. Потом вернулся и больше не выходил из библиотеки.

Получается, он выполнял поручение своей госпожи: снабдил бездушную Лизу деньгами и отправил на обозе в Торнборн. Да, помощь Вереи тут совсем не помешает, да и Робу придется написать письмо.

- Спасибо, - поблагодарила я. – Продолжай наблюдать за ним и сразу найди меня, если произойдет что-то необычное.

- Глаз с него не спущу, - кивнул Тайри. - И, Лисси, держись подальше от Шортера. Когда ему выгодно, он бывает очень мил, но недолго. А еще умеет очаровывать девушек. Многие ведутся на сладкие речи и белозубую улыбку.

- Уверена, у тебя очаровывать тоже получается довольно быстро. Вы с ним очень похожи.

- Только внешне, - возразил Дирк.

- Только внешне, - вздохнула я. – Тебе не хватает его уверенности, а ему не хватает твоего огромного доброго сердца.

Обед почти подошел к концу, когда в зал вошел герцог. Я сразу его почувствовала, хотя еще не видела, потому что вокруг словно светлее стало. Ну а когда раздались дружные женские «ах», сомнений не осталось – обеденный зал посетил сам Демиан Рорк.

А подняв голову, я тут же столкнулась с внимательным, чуть насмешливым взглядом глаз цвета весенней зелени. И… Герцог, не обращая на практически уже шок окружающих, зашагал к нашему столу.

«А мест уже нет! Кончились!» - хотела в панике выкрикнуть я, но даже этого не смогла. Почему в его присутствии робость всегда одолевает меня? Почему не могу ясно мыслить и изъясняться?

- Вы бледны, Бьорн! Вам нездоровится? – произнес он. Если бы я не знала, какой он солдафон, то могла бы подумать, что Демиан проявил заботу.

- Я в порядке, магистр, - смогла выдавить из себя.

- Уверены, что вам не потребуется визит к лекарю? – герцог все еще с тревогой смотрел на меня.

- Вполне! – О, Пресветлые! Я снова привлекла всеобщее внимание! Да, когда же все это кончится? – Я вполне здорова, магистр.

- Рад. В таком случае, не забудьте, что через час мы с вами встречаемся, - и тут он не удержался от улыбки. Издевается!