– Места расположения на этажах средств пожаротушения, электрорубильников, запорной арматуры;

– Словарный запас и терминологию по тематике гостиничного сервиса.

1.10.2 Специальные (профессиональные) знания по специальности:

– Законы и нормативные правовые акты РФ в сфере туризма;

– Иностранные языки;

– Систему координации переводов;

– Аббревиатуры, принятые в туристской индустрии на русском и иностранных языках;

– Терминологические стандарты;

– Грамматику и стилистику русского и иностранных языков;

– Принципы и методики проведения экскурсий;

– Деловой протокол и этикет;

– Теорию межличностного общения;

– Технику публичных выступлений;

– Основы психологии.

1.11 Гид-переводчик гостиницы должен обладать коммуникабельностью, должен быть энергичен и позитивно настроен на выполнение своих функциональных обязанностей.

1.12 Гид-переводчик гостиницы приобретает соответствующие права и несет ответственность за ненадлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

1.13 На время отсутствия гида-переводчика гостиницы (командировка, отпуск, болезнь и пр.) его обязанности выполняет лицо, назначенное в установленном порядке.

1.14 Гид-переводчик гостиницы обязан соблюдать режим сохранения коммерческой тайны.

2. Должностные обязанности

Гид-переводчик гостиницы:

2.1 Осуществляет деятельность по ознакомлению экскурсантов (туристов) с объектами показа в стране (месте) временного пребывания.

2.2 Сопровождает экскурсии пояснениями и рассказами на иностранном языке.

2.3 Обеспечивает переводы протокольных мероприятий.

2.4 Проводит инструктаж по соблюдению мер предосторожности при осмотре достопримечательностей, экспозиций и др.

2.5 Осуществляет перевод во время проведения экскурсий, бесед, встреч, а также путевой информации и т. д.

2.6 Оказывает туристам (экскурсантам) организационные услуги.

2.7 Информирует экскурсантов (туристов) о правилах пребывания иностранных граждан на территории РФ.

2.8 Оказывает содействие иностранным туристам при прохождении паспортно-визового и таможенного контроля.

2.9 Участвует в разработке новых форм и методов ведения экскурсионно-информационной работы.

2.10 Изучает опыт других гидов-переводчиков, участвует в работе конференций, семинаров и т. д.

2.11 Применяет дифференцированный подход при работе с различными категориями иностранных туристов.

2.12 Собирает и изучает исторические материалы, архивные документы, статистические и другие данные об экскурсионных объектах, культуре, традициях.

2.13 Участвует в разработке и освоении новых тем экскурсий, составлении экскурсионных тематических материалов.

2.14 Вносит предложения по разработке новых экскурсионных и туристских маршрутов.

2.15 Принимает меры по обеспечению безопасности экскурсантов.

2.16 При заболеваниях экскурсантов (туристов), травмах оказывает первую помощь и сообщает об этом руководству гостиницы и страховой компании, организует вызов служб скорой помощи, спасателей.

2.17 Координирует действия экскурсантов (туристов) в случаях чрезвычайных ситуаций, оказывает первую помощь, применяет меры по устранению паники, сообщает соответствующим инстанциям о возникновении чрезвычайных ситуаций.

2.18 Оформляет в установленном порядке необходимую информацию на иностранном языке.

2.19 Анализирует замечания и предложения экскурсантов (туристов) относительно качества предоставляемых услуг, вносит предложения по их совершенствованию.

3. Права

Гид-переводчик гостиницы имеет право:

3.1 На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.2 Знакомиться с проектами решений руководства гостиницы, относящиеся к его деятельности.