Эльф послушно перестал давить меня своим природным шармом, и улыбка слетела с его лица.

— Вергилий, к вашим услугам. Как скажете, лэри. Я позову своих бабочек, если вы не против.

Против я не была, просто кивнула.

— Сатияра, — представилась я тоже одним лишь именем. Представляться так в обществе было оскорбительно; почему кутюрье имел наглость так себя вести, я снова не понимала, но подыграла ему.

Хлопнув в ладоши, Вергилий пригласил своих помощниц. Ими оказались пять человеческих женщин неопределенного возраста. В отличие от кутюрье швеи были настроены очень доброжелательно, они хлопотали вокруг меня, словно я была их дочерью.

Вскоре я забыла о происшедшем казусе, полностью отдавшись в руки Вергилия и его «бабочек». Закончив снимать мерки, эльф отдал указания швеям, и они принялись  шить прямо в прихожей, плетя магические нити в готовые наряды с необычайной скоростью. Кутюрье оставалось лишь вносить правки по цвету и форме, а мне – соглашаться с ним или просить что-то подправить. И я просила, нарочно каждый раз говорила о том, что вариант швей мне нравится больше, что цветочки на идеально черном платье лишние. Вергилий злился, но никаких колкостей в мой адрес не отпускал. Вскоре мне наскучило спорить и издеваться над эльфом, все же может я не права, может, это у всех кутюрье так заведено – представляться одним именем и не спрашивать мнения по работе.

3. Глава 2: О змеях подколодных

Вечер наступил удивительно быстро; в суматохе дня я так и не пообедала, аппетита не было от слова «совсем».

Многочисленные  наряды на все случаи жизни теперь ровными рядами висели в огромной гардеробной, в комплект к каждому кутюрье подобрал по две пары обуви, сумочке и набору украшений. Я боялась даже подумать о том, сколько все это богатство стоит, и все же о просьбе Баяна не забыла. После того как работа со мной была завершена, я попросила эльфа выполнить одну маленькую просьбу моего фамильяра. Вергилий скрипнул зубами, но, тем не менее, обворожительно улыбнулся:

— Конечно, лэри!

Пораженный в самое сердце, Баян, не веря своему счастью, заказал угольно-черную попону с капюшоном, подобие жилета в крупную клетку с  застежкой  на пузе и симпатичный галстук-бабочку. Пони то и дело вздыхал, что хотел бы себя ощутить человеком снова, но когда я спрашивала его о подробностях, отшучивался и переводил разговор на другую тему. «Когда-нибудь он сам расскажет», – подумала я и перестала допытываться.

Сборы на вечернее мероприятие я начала заранее, а после мне в помощь пришли еще три служанки в белоснежных чепцах.

— Лэри, нас отправили вам помочь, — сообщила главная из них, и все трое почтительно присели в подобии книксенов. Что удивительно, эти девушки старательно отводили взгляды, но то и дело восхищенно поглядывали на меня из-под полуопущенных ресниц.

Когда до аудиенции оставалось чуть менее часа, а я была одета, причесана и представляла собой сочетание нежности и элегантности, наконец, вернулся со службы Сиэль.

Усталый муж вошел в наши покои и замер в дверях, осматривая меня. Девушки-служанки спешно попрощались и упорхнули в коридор, плотно закрыв за собой двери.

— Какая же ты красавица! — восхищенно произнес мой герцог, едва мы остались наедине. Я смущенно улыбнулась и медленно покружилась на месте. Посмотреть действительно было на что: малиновое атласное платье с оголёнными руками и наглухо закрытой спиной плотно облегало торс, расширяясь книзу. Высокий разрез то и дело кокетливо приоткрывал затянутую в серебристый чулок ногу, а хрустальные туфельки переливались всеми цветами радуги, хоть и были прозрачными. Волосы кутюрье просто заставил меня немного подстричь, сравнив со стогом сена, я покуксилась, но согласилась. И не зря: после быстрых движений его ножниц они больше не торчали во все стороны, а спускались пышной сияющей волной. Каким-то образом эльф придал  «пакле» необыкновенную ухоженность и лоск.