Брайда развернулась, снова поплелась на кухню. В носу предательски защипало. Нет, так не пойдет! Ей еще предстоит придумать, как сбежать из заколоченного дома и где искать саламанкеро. Сейчас она готова уйти куда угодно и с кем угодно!

В окно кто-то тихо поскребся. Неужели сама Анабелла пожаловала?

Девушка подскочила, прилипла носом к стеклу. Разочарованно отвернулась. За окном стоял Клето – по колено в сугробе, с железным прутом в руках и глупой улыбкой до ушей. Шляпы парень не носил – рыжие вихры торчали в разные стороны, длинный нос усеян веснушками. Вот жених выискался! Подумать только – она так расстраивалась, что Клето к ней не подходит. Прошлогодние переживания казались теперь смешными.

Она приоткрыла щелочку, пока рама не уперлась в прибитые накрест доски.

– Брайда, тут такое дело! – заговорщически прошептал Клето так, что его наверняка услышала вся улица.

– Чего тебе? – неохотно откликнулась девушка. – Видишь, меня заперли. Уходи, пока отец не вернулся.

Клето, наконец, перестал улыбаться, потер шею. Видно, здорово ему влетело от Гайета, догадалась Брайда.

– Ну, в общем… это… как цирк приехал, я глазеть пошел. Зырк в ихний фургон, а там девица – один в один твоя Мариза…

– Что ж ты раньше не сказал?! Бежим!

Клето ловко просунул прут под доску, потянул на себя. Брайда моргнуть не успела, как створка уже была распахнута настежь. Да, говорить парень не умел, зато заколоченные окна открывал молниеносно.

– Я сейчас…

Она бросилась за одеждой – не идти же на мороз в одном платье.


Солнце выпускало стрелы лучей, те били по сугробам и улицы Женавы постепенно оттаивали. Брайда шла быстро, холодный воздух обжигал горло. Влажный ветер будто сорвался с привязи и нещадно трепал волосы, то и дело сбрасывая капюшон накидки. Настроение поднялось – вдруг показалось, что все у нее получится. И сестренку найдет, и родители оттают, как улицы – увидят Маризу и не смогут не оттаять.

Девушка повертела головой по сторонам. Все, кому не лень, бежали к Высоким воротам. Оно и понятно, цирк среди зимы – дело небывалое.

Окруженная небогатыми домишками, площадь Орбэ тулилась к выступу городской стены. Ручейки толпы стекались со всех сторон, вливались в переполненную до краев площадь. Свободные места давно закончились, крыши домов облюбовали мальчишки-подмастерья и школяры, они старательно вытягивали цыплячьи шеи вперед – не дай Кош, что-нибудь пропустят.

Над морем голов торчала украшенная пестрым покрывалом повозка – теперь помост. Балансеры в желто-зеленых костюмах карабкались на плечи друг другу.

А, старые знакомые с дороги у пристани! Неужели Мариза сбежала с цирком? Додумать мысль Брайда не успела – ее толкнули вперед, Клето остался позади, потом и вовсе пропал из вида.

Девушка встала на цыпочки, принялась рассматривать люд возле повозки – не мелькнет ли где-то накидка Маризы, темные волосы, серьезные глаза. На помосте появился человек в балахоне: выбеленное гримом печальное лицо с нарисованной алой улыбкой, одуванчик желтых волос. В руках он держал розу.

Брайда впилась глазами в клоуна. Она должна разгадать этот фокус! Или чары? Если циркачи заколдовали Маризу, надо знать, как ее расколдовывать!

Лепестки розы дрожали на ветру, Брайде казалось, она видит прожилки, чувствует острые шипы – цветок был настоящий, сомнений нет. Клоун обходил помост кругом, показушно вдыхал аромат, закатывал глаза к небу, потом протягивал цветок желающим – мол, все без обмана, сами видите!

Сейчас клоун снова бросит розу, надо изловчиться и поймать ее! Девушка замерла в стойке – точь-в-точь бездомный пес в предвкушении обрезков с тележки мясника. Миг – и цветок взвился в воздух прямо над головой. Брайда выбросила вверх руку, краем глаза успев заметить, что рядом, сверкая белым манжетом, взметнулась еще чья-то жадная рука.