– Ты должен помочь мне, – настаивала – судя по женскому голоску – девушка.

– Какая мне с этого выгода? – сложил руки на груди мужчина.

– Проведу тебя к командующему. А дальше сам договаривайся.

Собеседник немного подумал, после чего они пожали руки.

Первый голос был ужасно знакомым… Но я не мог вспомнить, кому он принадлежал.

А потом я раскрыл глаза.

По лбу скатывались холодные капли пота, я с трудом переводил дыхание, от чего закашлялся. Что это было? Сон? Не стал бы я после него отходить как душевнобольной. Я не разглядел даже волос этих людей, ибо на них были надеты капюшоны, но ясно смог понять, что на дворе ночь. Ко мне в комнату деликатно постучали.

– Заходите, – крикнул я, присев на кровати.

В спальню зашла черноволосая, как смола, девушка, по наряду служанка. Она несла поднос с едой. Девушка поставила его на столик и повернулась ко мне.

– Вы бледны. Вам нездоровится? – поинтересовалась та.

– Всё хорошо. Просто немного утомился.

Служанка поправила белоснежный фартук, закрыла дверь и произнесла, подойдя ко мне:

– Нам тоже тут не нравится.

– «Нам»? – переспросил я.

– Да. Мне с братом.

– И с чего вы взяли, что мне здесь не нравится?

– Вы ничего не едите. Не вы ходите из комнаты, часто спите, ни с кем не разговариваете.

– А Вы наблюдательная, – похвалил я, слабо улыбаясь.

– Я знаю, кто Вы, Руэн Лэнгтон, – продолжила шепотом девушка. – И знаю, что ваше место не здесь. В этом особняке Вам станет только хуже.

– А что Вам здесь не нравится?

– Сир Рональд подвергает нас насилию, – она убрала челку со лба; свежие синяки тут же вылезли на поверхность. – За каждое неповинование.

– Какой ужас… – выдохнул я, испытывая невыносимую злость по отношение к владельцу дома.

– К сожалению, у нас нет выбора.

Ее изумрудные глаза поникли, она опустила голову.

– Как Вас зовут? – перевел тему я.

– Матильда, – представилась та. – Можно на «ты».

– А брата?

– Кристофер.

– Какие красивые имена.

Это ее взбодрило. Она смутилась и улыбнулась. Тут Матильда посмотрела на часы. Пришло время уходить. Она отвесила легкий поклон и поспешила удалиться из комнаты.

– Подожди! – успел окликнуть я. – Не поставишь мне компанию за обедом? Можешь позвать Кристофера.

– Конечно.

И вышла. Не знаю, вернется ли она еще. Надеюсь, что да. Чувствую, у этой девушки есть светлое будущее за рамками особняка, и я хочу ей в этом помочь.

Не прошло и пяти минут, как Матильда вернулась со своим маленьким братцем. Они были полной копией друг друга. Мальчик уверенно ступил за порог комнаты.

Он поклонился мне— я поклонился ему в ответ.

– Вы не должны делать этого, сир, – нахмурившись, словно я не интеллигентный человек, возмутился Кристофер.

– Я проявляю к тебе уважение.

Мальчик замолчал. Его губ коснулась легкая улыбка. Эти дети не заслуживают такого отношения к себе.

Я провел их до столика, они сели на пол – столик был журнальным – рядышком. Я сел напротив. Они долго не решались приступить к трапезе, пока я легонько не подтолкнул в их сторону тарелку. До какой степени должны быть напуганы эльфы, чтобы бояться взять еду? В конце концов двое всё же приступили к еде. Вдвоем они управились с моим обедом. Я даже был не против – всё равно не переношу рыбу.

– А теперь расскажите мне немного о себе, – стараясь как можно дружелюбней сказал я, протягивая им салфетки.

– Мне пятнадцать, моему брату десять лет, – начала девушка. – Наши родители погибли, из-за чего мы были отданы сиру Рональду. Уже два года служим у него, – она поправила косынку.

– Он всегда издевался над вами?

– Нет, – вступился парниша. – Он был хорошим, пока не объявилась новость о Вас.