– Конечно же. Но давай сначала сядем куда-нибудь? Я тебе потом расскажу.

Мы нашли маленькое кафе. Из посетителей было около пяти эльфов. Мы сели за самый дальний столик, я заказал кофе. Как хорошо, что у нас единая валюта.

– Рассказывай, – я внимательно смотрел за ней.

– Жаворонки довольно умны и осторожны, поэтому нашли место в науке, и загорелые из-за обилия солнца. Мы, Совы, намерены защищать. Нас учат обороне и труду, также наш раздел является самым быстрым, хитрым и скрытным, и еще бледны из-за недостатка солнечного света. Вороны мудры и сообразительны, а еще непредсказуемы. У них всегда есть козыри в карманах.

– Вы враждуете?

– Можно и так сказать… Жаворонки с Совами объединились против Воронов, впрочем, к особому успеху это не привело.

– А что насчет тебя?

Она оторвалась от рассматривания стола и перевела взгляд на меня.

– Я против любых войн. Мое дело защищать, но не нападать.

Чувствовалась в ее голосе некая грусть, и я прекрасно ее понимал, так как сам не был сторонником драк. Нам принесли по стакану кофе, я оплатил. Элиза сняла с себя мантию, и я увидел сумку через плечо. Она положила её рядом с собой, открыла и достала книгу.

– Держи, я же обещала вернуть, – и протянула мне через стол.

Я взял книжку и понял, что это мой учебник истории.

– Неужели ты так быстро её прочитала?

– Там читать нечего. Всё построено на лжи, – словно разочаровавшись махнула рукой Эл.

Сначала я хотел было удивиться, а потом вспомнил про её возраст.

– Может, тебе тогда стоит преподавать у нас историю? – усмехнулся я и отпил из стакана.

– А что? Хорошая идея, – на серьезных щах ответила она.

Я чуть не подавился. Элиза напряглась, после чего продолжила:

– Так я смогу за тобой следить.

Я уставился на нее. И только сейчас заметил под её левым глазом три точки, похожие на веснушки. Заметив мой взгляд, она коснулась рукой того места.

– Это веснушки, – подтвердила мои слова та. – Но появляются они почему-то только у деревенских жителей.

– Ты родилась в деревне?

Глупый вопрос: по крестьянской рубашке и брюкам, в которых она сидела, можно было это легко понять.

– Да, – ответила Элиза. – Я жила там большую часть жизни, а потом пришлось переехать в город из-за работы.

Повисло неловкое молчание. Тогда я достал из кармана браслет и вполголоса решил спросить:

– Что это? Кому он принадлежит?

Элиза аккуратно взяла браслет, словно он был сделан из стекла, и осмотрела его.

– Он наполнен скрывающей силой. Это помогает людям находиться в мире эльфов и при этом не быть замеченными. Принадлежал какой-то девушке, – и отдала обратно мне.

– А если его не носить с собой?

– Скорее всего, тебя похитят. А затем либо сдадут королю, либо повесят.

Я чувствовал, как побледнел, а кровь в жилах остыла. Элиза не нашла слов утешения, поэтому мы просто допили напитки и вышли из кафе. Дальше она меня повела. Куда? Не осмелился спросить. Я доверился ей и, чую, не зря.

6 глава. Нимфа

Элиза вела меня по чаще. Шли мы достаточно долго, закатное солнце освещало длинные высокие стволы деревьев, на ветвях которых восседали упитанные птицы. Тропинка была ухожена, по бокам росли маленькие и не очень цветы, голубые, розовые, где-то даже золотистые. Мы перешагнули через бревно и остановились около реки. Вода торопливо текла, подхватывая рыб и траву. Оказывается, этот лес сам за собой ухаживает, по крайней мере, так объяснила мне эльфийка. Каждое насекомое, птица или животное служит охраной этого «заповедника», поэтому здесь дух захватывает, аж дышать прекращаешь.

– Вдохни уже, – стукнула меня по ребрам Элиза, заметив, что я замер. Больно, между прочим.