Мелкими, но быстрыми шажками в центре сцены оказался невысокий мужчина лет шестидесяти. Его лысина в паре с прожектором способствовали появлению солнечного зайчика на кулисах. В руках он держал микрофон так, будто он был закреплен на микрофонной стойке. Устройство в его руках левитировало только вверх и вниз по необычайно отточенной траектории. А сам он стоял бездвижно, и только в редких случаях, когда было необходимо обратиться к сидящей по сторонам публике, он медленно поворачивал весь торс в нужном направлении.

«Говорят, что наука достигла своей исторической кульминации и что настоящие научные и творческие прорывы остались во временах Эпохи Возрождения. Так ли это? На этот вопрос нам ответит наш гость – доктор нейрофизиологических наук Доктор Стивенс».

На сцену под гул аплодисментов вышел ведущий специалист в области когнитивных исследований, ради которого присутствующие пожертвовали своим бесценным утром выходного дня. Лили изумленно и преданно следила за каждым движением доктора. Как верная фанатка, она не подвергала сомнению его слова. Грейс посматривала на подругу время от времени. Конечно, она понимала, что не должна поддаваться эмоциям, иначе рискует потерять ученую бдительность – в самом благородном смысле этого слова.

– Тема моего доклада: «Кросс-культурное различие творческого подхода». При исследовании этой темы меня интересовал ряд вопросов. Все рассматриваемые здесь вопросы взаимосвязаны, как звенья единой цепи, – весьма благозвучным голосом начал свой доклад доктор Стивенс…

Лекция затянулась надолго, и когда Грейс была готова уронить голову на плечо Лили, пришло время перерыва. Народ разбрелся по углам просторного холла перед аудиторией. Грейс и Лили взяли пару стаканов с соком и в ритме замысловатого танца пробрались на свежий воздух.

– Я тебя предупреждала: не надевай его! Всё скаталось, да еще и мнется, как салфетка! – любимое платье Лили потеряло не только приличный вид, но и устарело морально настолько, что не каждая пожилая леди одобрительно оценила бы его. Грейс, по счастливой случайности, нашла в сумочке скотч и стала освобождать платье подруги от пылинок. Лили терпеливо сносила пытку, во время которой смущенно озиралась по сторонам, опасаясь стать объектом трогательной насмешки в свой адрес. Грейс увлеклась и удобно присела прямо перед Лили, чтобы очистить подол, как вдруг она заметила того самого парня с парковки. Медленно дергая Лили за подол, шепотом проговорила:

– Не оборачивайся, там стоит этот парковщик…

Лили приложила немало усилий, чтобы не посмотреть:

– Какой еще парковщик? И почему не оборачиваться? – возмущенно прошипела Лили.

– Ну, тот, нервный, которого ты вывела из себя. Напоминаю: сегодня, утро, парковка, машина, парень… – Грейс не умела врать, потому пришлось немного откашляться.

– Я вывела? – максимально вопросительно протянула Лили.

– Ну, ты ж его нашла! – попыталась выкрутиться Грейс.

«Парковщик» высокомерно наблюдал за ними, облокотившись о стену с табличкой «Ведется видеонаблюдение». Серебристый плеер, выглядывающий из кармана, и сигарета, развеивающая пепел, – это, пожалуй, те предметы, которые создавали первые штрихи к его портрету. Он стоял максимально расслабленно. Горчичная жилетка в аккуратную шотландскую клетку в сочетании с темно-синей рубашкой создавали впечатление винтажного, немного потертого лоска. Его прическа, обесцвеченные кончики волос, весь его несколько богемный вид выделял высокого молодого человека из серой и одинаково неопрятной толпы гиперумных студентов-зубрил со стрижками от «мастеров старой школы».