– Не знаю еще, – признался Рюрик, – в вашем лесу и хочу себя испытать, столько о нем всего рассказывали, а что, правда, что нет, как знать.

Человек волк посмотрел на Рюрика и ответил:

– За добро добром тебе отплачу, я тебе пригожусь, это точно.

А когда у костра Рюрик рассказал свою историю, то задумался Волк

– Не во всем, но в чем-то смогу тебе помочь, а дальше поступай, как знаешь. Сам я никогда в драконовом дворце не бывал, нужды нет туда ходить. Но я знаю тех, кто лучше моего с ним знаком. Вот мы вместе туда и отправимся, только руку перевязать надо, – говорил колдун.

Долго ли коротко шли они по тайным тропам одному только волку ведомо, но подошли к самому темному и непроходимому месту, это был омут, настоящий омут, где черти водятся, хотя тогда о чертях Рюрик еще ничего не ведал.

– Вот тут, – указал на воду колдун, – живет моя знакомая русалка, она поболее, чем я знает обо всем, что тебя так заботит. Если ты ей понравишься, так откроет она тайны, а то и провожатого даст.

Волк приблизился к воде, прокричал что-то непонятное не человеческим голосом, вызывая русалку. Вода стояла, не шелохнувшись, все это время, словно там никого не было. Но неведомо откуда появилась первая волна, за ней вторая, на поверхности омута появилась темноволосая девица с обнаженной грудью в зеленом одеянии.

Она выглянула из воды, чтобы взглянуть на того, кто ее звал так упорно. Увидела своего старого знакомого, кокетливо махнула хвостом, показавшись из воды. Она легла на небольшой островок, рядом с которым оказался красивый цветок – лотос.

Она спросила у колдуна, что заставило его сюда пожаловать, и он пересказал то, что слышал от Рюрика, прибавив, что это принц выручил его из беды, и он должен отплатить тем же.

– Мы должны помочь этому славному парню, – заявил волк.

Русалка ничего ему не ответила, но и возражать не стала.

Глава 24 Условие русалки

А между тем в мире стояла поразительная тишина, недаром же омут назывался тихим. Русалка перевела взгляд со старого знакомого на принца и игриво усмехнулась.

– А что за принц такой к нам пожаловал, уж не короля ли Карла сын?

– Да, – отвечал юноша, – это мой приемный отец. Он отправил меня к Змею Горынычу.

Ему хотелось быть легким и веселым, но лицо русалки стало грустным и непроницаемым.

= Это тот самый король? —спросил оборотень, понимая, о чем она теперь думает.

– Тот самый, – усмехнулась она, припомнив все приключившиеся с ней беды.

– Слушай, Рюрик, – обратилась она к юноше, – мне придется рассказать тебе свою историю, а потом я скажу тебе об условии, которое нужно исполнить, чтобы я помогла тебе.

Рюрик опустился на валун, лежавший недалеко от омута, а колдун попрощался, он считал, что исполнил все, что требуется и может уходить по своим делам.

– Я была самой красивой из девиц в твоем королевстве много лет назад. Вот и встретился мне однажды твой отец, твой отчим. Встретился мне король, наверное, очень я ему понравилась, сколько не прочила, не умоляла я его оставить меня и не губить, он не послушался. Он добился своего в конце концов, а разве трудно это сделать, если все вокруг молчат и готовы исполнить любой его приказ. Но счастье мое длилось недолго. Уже на следующий праздник фавориткой стала другая, а меня будто и не было вовсе. Но и это было не самым страшным, если бы не ждала я от него ребенка, куда мне было с ним податься? Отправилась я к родителям, а они, увидев, что королевой мне не стать, только позор принесла я их дому, прогнали меня из дома. Потребовали, чтобы я служанкой во дворец устроилась, там ребенка и оставила.. Может быть со временем они бы меня и простили, да брат мой отправился к королю, и начал требовать справедливости. С тех пор его больше никто и не видел, а уж этого они мне точно никогда не простят. Ведь не только себя, но и его тоже я тогда погубила. Во дворце мне все было постыло, да и король велел меня не подпускать туда, как только обо всем узнал, дома тоже ворота передо мной захлопнулись. Вот и пошла я куда глаза глядят, понимая, что отвечать за все только мне одной придется. Но от мира того я решила уйти навсегда. Так до омута этого и добрела, здесь и решила расстаться с жизнью. Тогда и погубила я и себя, и ребенка нарождённого тоже погубила. Но поклялась я, что отомщу королю рано или поздно. Вот и вся моя история. Настало время отомстить, я помогу тебе со Змеем расправиться, но пообещай мне, что как только ты вернешься к нему, напомнишь обо мне королю, расскажешь о нашей с тобой встрече. Волшебная голова должна обратить его в камень и это будет справедливо, ведь и твоя матушка умерла из- за него, хотя никого он вроде не убивал. Вот и пусть останется вместо него только камень один, и пусть тот камень напоминает о том, что не волен король распоряжаться нашими судьбами.