– Ты – Джосалин, не так ли? – произносит он.

– Откуда ты знаешь мое имя? – сама не замечая за собой, перехожу на «ты».

– Значит, я не ошибся. Я – сын барона Болдуина, наши земли находятся прямо за этим лесом. Мы – соседи.

– Барона Болдуина? – окидываю Рэйнольда оценивающим взглядом.

Он одет небедно, да и держится, как знатный человек. К тому же я слышала о том, что у нашего соседа есть сын. Выходи, Рэйнольд не лжет.

– Я слышал, что у тебя умерла мать, – продолжает он, – прими мои соболезнования.

Вздрагиваю от его слов.

Я не ослышалась? Откуда в мужчине столько… Неравнодушия?

– Спасибо, – я нервно сжимаю дрожащие ладони. Вздыхаю и добавляю:

– Прошу извинить меня, мне пора.

– Джосалин, подожди, – Рэйнольд удивительно быстро оказывается рядом со мной.

Какой же он, оказывается, крепкий и высокий!

Хоть и я не маленького роста, но этот молодой мужчина, действительно, выглядит как рыцарь.

– Я так ждал нашей встречи, – говорит он, – я приходил сюда каждый день.

– Приходил каждый день? Ждал? – я сильнее хмурюсь. – Ты что же, прежде следил за мной?

Плутовская улыбка пробегается по его губам, и в это мгновение я уже вижу не рыцаря, а совсем молоденького мальчишку.

– Следил? – повторяю я.

– Скорее – любовался, – поражая меня своим ответом, произносит Рэйнольд.

Он говорит, как влюбленный…

– И как долго ты любовался мной? – строго спрашиваю, а внутри – отчего-то – всё заполняется тягучим, как мед, теплом.

Странно все это, но я ничего не могу поделать с собой.

– С прошлой весны, – отвечает Рэйнольд.

Я снова вздрагиваю и устремляю на него обескураженный взгляд.

Он что, шутит?

Вглядываюсь в сине-серые глаза, опушенные густыми, светлыми ресницами, и понимаю – этот молодой мужчина говорит искренне.

От осознания этого в горле застревает дыхание.

– Когда я увидел тебя впервые, на тебе было серое платье, а на голове – венок из цветов, – добавляет Рэйнольд.

Его слова еще больше смущают меня.

– Мне нужно идти, – снова повторяю.

Хотя, на самом деле, уходить мне не очень-то и хочется. Этот Рэйнольд такой…

Привлекательный и добрый.

Доброта сейчас для меня особенно важна.

– Я провожу тебя. До границ твоих земель, – сообщает он, и, будто я уже дала согласие, идет рядом со мной.

Я молчу. Не знаю что сказать. Слишком много чувств сейчас бурлят во мне – волнение, интерес, сомнение и тихая радость.

Украдкой поглядываю на своего спутника.

У него благородный профиль и добрый взгляд.

Рэйнольд, видимо, замечает, что я смотрю на него, потому как его губы изгибаются в теплой улыбке, и следом раздается:

– Ну, как по-твоему, я не урод?

Приглушенный смешок слетает с моих губ.

– Почему ты спрашиваешь меня об этом? – задаю вопрос и выразительно приподнимаю брови.

– Потому что на этих землях есть одна красивая девушка. Молва о её красоте разносится по всей стране. Она так прекрасна, что, боюсь, на её фоне я могу выглядеть чудовищем.

– Ты – не чудовище, – я по-доброму улыбаюсь.

На языке вертится вопрос, и я, не сдержавшись, задаю его:

– Могу я узнать, о какой красавице идет речь?

– Неужели ты не слышала о ней? – Рэйнольд с улыбкой смотрит на меня.

– Боюсь, что нет. Видишь ли, мы живем очень обособленно. Гости – редкость для нас. Так ты скажешь, кто она?

– Скажу, – Рэйнольд останавливается и окидывает меня сверкающим взглядом. – Это – леди Джосалин. Ты.

– Я? – не веря в правдивость услышанного, переспрашиваю.

– Ты, – Рэйнольд одаривает меня нежной улыбкой.

В груди поднимается огненная волна.

– Ты решил пошутить надо мной? – окидываю укоризненным взглядом наглеца, а потом – начинаю идти.

Все быстрее и быстрее.

Каков наглец! Да он еще и издевается надо мной!