Друге речення – це заперечне наказове речення.
Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.
Повторимо ще раз.
The meeting is to begin at five o’clock. Don’tbelate.
236. Ти колись списував? Одного разу я вирішив, що ніколи не списуватиму. – Have you ever cheated? I decided one day that I would never cheat.
Перше речення – це питальне речення в Present Perfect Tense.
(Питальне слово) + have або has + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу ever – коли-небудь.
Прислівник невизначеного часу ever – коли-небудь, ставиться між have/has та основним дієсловом.
Докладно цей час розглянуто у прикладі №219.
Друге речення – це стверджувальне речення в Future Indefinite in The Past Tense.
Фраза в минулому часі + підмет + would + дієслово без частки to + …
Future Indefinite in the Past Tense – майбутній простий час у минулому, використовується для опису події в майбутньому, з позицій минулого часу.
Стверджувальна форма:
Фраза в минулому часі + підмет + would + дієслово без частки to + …
Заперечна форма:
Фраза в минулому часі + підмет + would not + дієслово без частки to + …
Питальна форма:
Питання в минулому часі + підмет + would + дієслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
Have you ever cheated? I decided one day that I would never cheat.
237. Я часто плутаю ці слова. Постарайся не плутати це! – I often mix up these words. Try not to mix it up!
Перше речення – це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Друге речення – це наказове речення в стверджувальній формі.
Mix up – це фразове дієслово. Перекладається як плутати, переплутати.
Повторимо ще раз.
I often mix up these words. Try not to mix it up!
238. Пішли додому. – Let’s go home.
Це наказове речення в стверджувальній формі.
У фразах типу дайте, дозвольте мені/нам/йому/їй + дієслово, використовується дієслово let – дозволяти.
Let's = Let us.
Повторимо ще раз.
Let’s go home.
239. Я виїхав із цього будинку. – I moved out of this house.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Move out of – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як виїхати, поїхати від кудись.
Повторимо ще раз.
I moved out of this house.
240. Про плавання в цій річці не могло бути й мови. – It was out of the question to swim in this river.
Вислів out of the question – вимагає після себе інфінітив.
Повторимо ще раз.
It was out of the question to swim in this river.
Частина 13
241. Я спав більше ніж достатньо. – I slept more than enough.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Sleep – slept – slept – це три форми неправильного дієслова – засинати, спати.
Повторимо ще раз.
I slept more than enough.
242. Це стомлює мене зараз. – It's wearing me out.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …
Present Continuous Tense – теперішнiй продовжений час описує дію, яка відбувається або перебуває в розвитку в даний момент часу.
З цим часом часто використовуються такі обставини часу: now – зараз, at (the) present (moment) – в даний момент, at this moment – в даний момент та інші, а також поєднання прикметників порівняння: more and more – все більше і більше, better and better – все краще і краще