Михаил кивнул стражам, и те отворили створки врат.

– Сынок, я буду ждать тебя тут. – Ласково проговорила Лоррейн.

Генри неуверенно зашагал в зал, скрывавшийся за вратами. Как только он переступил порог, Створки ворот сомкнулись.

Внутри, сидя на возвышенности за массивным деревянным столом, сидел старец. У него были небольшие круглые очки, и очень длинная седая борода. Около стола находились большие весы, с двумя пустыми чашами. По левую сторону зала стоял настоящий демон: у него была красная кожа, вместо ног виднелись копыта, на лбу торчали большие рога. Одет он был в строгий черный костюм. По правую сторону находился ангел, одетый в сияющую мантию. За его спиной виднелись шесть крыльев, как и у Михаила.

Старец заговорил:

– Подойди.

Генри послушно зашагал к столу, остановившись, лишь, когда поравнялся с ангелом и демоном.

– Назови себя. – Голос старца был густым и басистым.

Проглатывая невидимый ком в горле, Олдман ответил.

– Олдман… Генри Олдман.

– Заседание открыто. – Пробасил Судья. – Обвинитель, вам слово.

– Мне… нечего сказать. – После паузы сиплым голосом проговорил демон.

– Хм… ну, хорошо. – Удивленно проговорил старец. – Защита? Что вы скажете?

– И мне нечего ответить. – Звонким голосом проговорил ангел.

Брови судьи взлетели вверх.

– Подсудимый, знаете ли вы, что это за весы? – Указывая на чаши, спросил старец, обращаясь к Генри.

– Нет – Робко ответил клерк.

– Обвинитель и Защитник следят за душой от момента ее рождения, до самой смерти. Они запоминают поступки, которые совершает душа, и на Суде предоставляют их как доказательства, взвешивая их на этих весах.

Начиная волноваться еще больше, Генри спросил:

– Что это значит, зачем вы мне это рассказываете?

– Твои весы пусты. Тебе нельзя в рай, Генри Олдман.

Клерк почувствовал, как его бросило в дрожь. Призрачное тело онемело, И Олдман застыл в оцепенении.

– Но и в ад тебя тоже нельзя отправить.

– Нельзя? – Еле разлепив слипшиеся губы, произнес финансист. – Что же тогда со мной будет?

– Обычно, если чаши весов равны, то мы отправляем душу в чистилище, для реинкарнации. Но твоя душа абсолютно чиста.

– И? – Нервно спросил генри.

– Я не могу с уверенностью сказать – Ответил старец, снимая очки. – Это первый случай за всю историю существования. Мне нужно удалиться для принятия решения.

Судья вышел из-за стола и скрылся за небольшой дверью, притаившейся в конце помещения.

Генри мерил шагами зал, боязливо проходя мимо демона, который, как и ангел, стоял абсолютно без движения. Время тянулось, словно кисель, заставляя Финансиста все больше нервничать. Но, вскоре дверь снова открылась, и старец с обеспокоенным лицом вернулся за стол.

Финансист тут же вернулся в свою исходную позицию, и, с дрожащим сердцем приготовился слушать приговор.

– Генри Олдман. Вы приговариваетесь к повторному возвращению в мир живых.

Генри облегченно вздохнул.

– Но, новое тело вам предоставлено не будет. По решению Суда, вы получаете великий дар, который обернется великим проклятием, если им неправильно пользоваться…

– Что это за дар? – Не выдержав, спросил Генри.

Судья остановил свою речь, и посмотрел на Олдмана поверх очков.

– Вы будете вселяться в каждое тело, которое покинет душа. Если тело смогут вернуть к жизни, то вы останетесь в нем, и сможете жить и совершать поступки, что бы мы смогли наполнить весы.

Губы клерка задрожали

– ЧТО!? Вы хотите сказать, что я буду умирать снова и снова?

– К сожалению другого пути нет.

– Подождите! Меня с наружи ждет мать, дайте мне хотя бы попрощаться с ней!

– Если вы распорядитесь своим положением правильно, то вы встретитесь вновь. А сейчас, Генри Олдман время возвращаться на землю. Идите.