исчезновении Розалинд. В кабинете царила тишина, лишь время от времени
слышался треск бумаги, когда Томас начал исследовать документ. Как только он
увидел фото Розалинд, воспоминания настигли его. В детском доме царила
холодная серость, но рядом с ним всегда была она – светлая и веселая, словно
лучик солнца. Они играли, мечтали, строили свои маленькие миры.
– Ты веришь, что она жива? – спросил Эванс, изучая выражение лица Томаса.
Томас медленно кивнул, пытаясь найти слова. – Я чувствую её… даже сейчас.
Она всегда была рядом, даже когда мы были разлучены.
Эванс поднял взгляд. В голосе Томаса звучала решимость, которой он сам не
ожидал. – Мы должны её найти.
– Томас, – начал Эванс, – нам нужно провести допрос родителей пропавшей
Келли Тернер.
– Они, вероятно, в глубоком шоке, – произнес Томас. – Может, нам стоит
отложить…
– Нет, – перебил Эванс. – Чем дольше мы ждем, тем труднее будет разобраться
в их показаниях. Мы должны поймать момент, пока они еще переживают это
волнение.
Словно оживленная тень, страх пробежал по кабинету. Томас кивнул, активно
погружаясь в свои мысли.
Дом, куда прибыли Томас и Стэнфорд, выглядел угрюмо и неуютно, словно хранил
в своих стенах множество тайн. Мрачные окна, затянувшиеся пыльной паутиной, лишь подчеркивали атмосферу безысходности. Портреты предков рыскали по
стенам, следя за каждым шагом гостей, их глаза, казалось, задавали вопросы, на
которые у Томаса не было ответов. Родители Келли, Клер Тернер и Скотт Тернер, сидя в углу, выглядели истощенными и сломленными. Их опустошенные взгляды и
шепот на грани кризиса создали ощущение, что в воздухе витает бездна страха и
вины.
– Когда вы последний раз видели её? – начал Томас, его голос был тихим, но
настойчивым.
– В прошлую пятницу, – ответила Клер, укрываясь от нехватки слов. – Она
должна была прийти от подруги…
Скотт стиснул кулаки.
– Мы вызвали полицию, когда она не вернулась. Всё это время мы думали, что
она просто задерживается…
Томас взглянул на родителей Келли, в их глазах была бездна отчаяния.
– Вы сказали, что Келли возвращалась от своей подруги, – начал он, упреждая
их тревожные мысли. – Кто она? Где живет?
Скотт посмотрел на Клер, затем обратно на Томаса.
– Это Тиффани, – наконец выговорил он, голос дрожал. – Она живет на
соседней улице, там, где старый дом с красной крышей.
– Тиффани… – повторил Томас, записывая все в блокнот.
– Надо допросить Тиффани, – сказал он, разжигая в себе огонь решимости. —
Мы должны узнать, что произошло.
– Томас, я сам допрошу Тиффани, – произнес он, не поднимая глаз.
Томас, стуча ручкой, оторвался от блокнота и взглянул на Эванса. Его голос был
тихим, но в оттенках звучали тревога и недовольство.
– Это не простой допрос. Ты знаешь, что случилось с девочками. Нам нужно
действовать аккуратно. – Он вновь сосредоточился на блокноте.
– Я знаю, что делаю, – резко ответил Эванс, поднимая голову. – Она
единственная, кто может дать нам зацепку.
Томас вздохнул. Он понимал, что Эванс был прав.
– Поговори с ней, – сказал Томас, направляясь к двери. – Я займусь
остальными делами.
Стэнфорд кивнул, чувствуя, как тьма вокруг сгущается. Тайна исчезновения
девочек все еще витала в воздухе, предвещая неприятные открытия.
Томас, погружённый в раздумья, перебирал документы о пропавших девочках.
Каждая из них напоминала о Розалинд. Сердце сжималось при мысли о том, что с
ними сейчас происходит. Рассматривая карту, он заметил пугающую
закономерность: все они исчезли вблизи его старого детского дома. В этот
момент в кабинет вошёл офицер Эванс, ломая тишину. Он только что завершил
допрос с Тиффани, папа и мама которой бесились от беспокойства.