— Ещё одна сучка? Да я тебя щас!.. — зарычал мужик и замахнулся на меня.
6. Глава 6
Сила выплеснулась из меня мгновенно — я даже не успела произнести заклинания! Обидчика собак и девушек подхватил бешеной силы вихрь, сбил с ног, протащил по двору и швырнул на старый плетень.
Горшки, что сушились на плетне кверху дном, взмыли в воздух и закружились в магическом водовороте. Один из них впечатался прямо в морду негодяю, другие попадали на землю и раскололись. Я испуганно опустила руки — всё сразу смолкло и замерло.
В этот самый миг из-за экипажа показался Мэтт, а на крыльцо вышел из трактира наш хмурый куратор. Кажется, они одновременно произнесли:
— Ронни? Что здесь происходит?
Поверженный негодяй не шевелился. Разбитое увесистой посудиной лицо его было в крови, а нос, кажется, свернуло набок. На меня смотрели все, а я словно потеряла дар речи. Ни слова не могла выдавить из себя!
Ещё несколько секунд над двором висела звенящая тишина, а потом она взорвалась возгласами и криками.
— Он ударил девчонку! Поделом ему! — закричала толстуха, стоящая у окна.
— Не девчонку, а собаку! — раздалось с другой стороны.
— Он обозвал её сучкой. Девчонку, говорю я вам!
— Нет, собаку! Она сожрала его колбасу. А девчонка — ведьма!
Злосчастная колбаса между тем валялась в пыли среди глиняных осколков, и никто не обращал на неё никакого внимания.
— Стража, стража, ну что же вы застыли как истуканы? Хватайте его!
— Держите лучше ведьму!
Я закрыла лицо руками прежде, чем ко мне подоспели Мэтт и Зак, отгораживая меня от надвигающейся толпы. Стражники разделились: двое поспешили в мою сторону, двое других пошли осматривать бесчувственное тело. Ни один из служителей порядка не стоял на ногах достаточно твёрдо, все они успели как следует отдохнуть в трактире.
— Мэтт, он ударил собаку, — всхлипнула я, очнувшись наконец от шока. — Помоги ей!
Целитель без лишних вопросов бросился к животному. Я направилась было следом, но куратор схватил меня за локоть и вернул на место. Хмуро заглянул мне в лицо.
— Ты цела?
— Вроде да, — прошептала я.
— Ни на минуту вас нельзя без присмотра оставить? Я ведь предупреждал по поводу Фиоры!
Я вскинула на Зака возмущённый взгляд:
— А ты что же, стоял бы и смотрел, как этот мерзавец избивает животных?
— Ронни, ты не имеешь права применять боевую магию, — прошипел он. — Почему ты не позвала на помощь? Здесь полно народу!
— Они ничего не делали, просто глазели! Никто бы не помог! — огрызнулась я.
Один из городских стражников приблизился к нам вплотную и попытался отстранить Зака.
— Эта девчонка применила магию… ик. Неоспоримый факт и куча свидетелей. Мы обязаны её… ик… арестовать. Отойди-ка, парень, — и пьяный страж потянулся рукой в мою сторону.
— Она со мной, — негромко сказал некромант и придвинул меня к себе. — Меня арестуй, если надо.
— Погодите-ка, сначала нужно р-р-разобраться, что к чему, — рассудил другой стражник.
Тем временем из трактира на крыльцо вывалили почти все посетители. Шум и споры нарастали. Негодяй с разбитой мордой очнулся и принялся грязно ругаться, указывая в мою сторону и проклиная всех на свете магов и ведьм и все на свете Академии, в которых растят подобных нам чудовищ. На себя бы посмотрел, скотина! Я с отвращением отвернулась от него, чтобы отыскать Мэтта и несчастную собаку.
— У собаки сломаны два ребра, — доложил целитель. — Щенки в порядке.
Мохнатые дети дворняжки крутились у ног Мэтта, мешая ему сосредоточиться на заклинаниях. Надеюсь, во время первого года обучения лекарей учат сращивать кости?
— А у меня, мать вашу, сломан нос!
— И поделом тебе!