И сидевшие за столиками, и стоявшие у стойки – все обернулись на крик. Они смотрели на женщину как на полоумную, – одни с недовольством, другие с жалостью. Это была явная беженка, неизвестно каким путём попавшая в страну. Йосэф подумал, что если у этой женщины нет крова, тогда её необходимо приютить. В его квартире места хватит с избытком. Он уже встал из-за стола, чтобы предложить помощь, но подъехала машина и увезла кричавшую в больницу. Стоявший в очереди мужчина громко произнёс, отворачиваясь от пирожных:

– Испортила настроение! Не буду брать. Почему дают сумасшедшим разгуливать по улицам и рассказывать небылицы?

Кто-то неуверенно отозвался:

– А вдруг она говорит правду?

– И что? – вступил в разговор молодой парень, сидевший с приятелем и девушкой неподалёку от Йосэфа. – Даже если так – кто виноват, что этих евреев ведут, как скот, на бойню? Не они ли сами? Цеплялись за свой галут[9]. Никчёмная рухлядь! Постоять за себя не могут!

У Йосэфа потемнело в глазах. Что эти молодые себе позволяют? Откуда такая жестокость по отношению к братьям? Кто они, эти ребята? Голубая кровь, белая кость? Это они-то: сыновья либо внуки мела́медов[10] и торговцев из польских и украинских местечек. Значит, прав он был тогда, два года тому назад, когда спорил с Моше Бейлиным и Ратошем. Если вырвать дерево с корнем, на его месте начнут расти сорняки. Надо рассказать Джуди. Она найдёт для них меткое слово.

На какое-то время Йосэф забыл, что Джуди с ним больше нет, а вспомнив, снова ощутил режущую сердце пустоту. Джуди! Он мог прийти к ней с любым вопросом, в горе и в радости, и она всегда находила время, отзывалась, помогала, была самым близким человеком. Он старался не вспоминать о её обмане, пытался простить, даже сонет ей посвятил, и вдруг… А если не вдруг? Их отношения знали взлёты и падения, но серьёзно портиться начали несколько месяцев тому назад. Кажется, он прочитал ей стихотворение, написанное после того, как стала очевидной гибель Эстер, и удивился реакции Джуди: она была неожиданно резкой, даже злобной. Он и тогда отнёс это за счёт ревности, хотя Эстер уже не было в живых. Но всё покатилось именно с того дня. Джуди менялась на глазах. Она становилась другой.

Другой? Он женился на Джуди, ничего не зная о ней. Джуди не хотела рассказывать о себе, уклонялась, а он в благородство играл, не настаивал. Вот и доигрался. Она преподнесла сюрприз, и не один. Что у неё с этим Даниэлем? Похоже на старую связь…

Человек в белой рабочей тужурке вывез из подсобного помещения тележку с необыкновенно вкусными сдобными булочками, которыми славилось кафе. Очередь, уже было рассосавшаяся, оформилась снова, а тот, который кричал, что отказывается от пирожных, вдруг оказался у самого прилавка. Йосэф поднялся из-за стола. Разложив булочки, рабочий взялся за тележку. Его лицо показалось Йосэфу знакомым. Он подошёл поближе. Человек в белой тужурке обернулся, и Йосэф узнал Хо́ну Данило́вича, рижанина, отца большого семейства, вместе с которым они добирались в страну Израиля. Он и Джуди в каюте, а Хона с семейством в трюме. Данилович тоже узнал Йосэфа и подбежал к нему, улыбаясь.

– Здравствуйте, господин Ци́мерман! – Маленький Хона смотрел на Йосэфа снизу вверх. К этому примешивалось почтение. Ещё бы! Сын самого Исера Цимермана, легендарного богача! Йосэф крепко пожал Хоне руку.

– Дорогой Хона! Рад видеть вас в добром здравии на земле Израиля. Это счастье.

Улыбка сползла с лица Даниловича, и он сказал очень серьёзно:

– И счастье, и несчастье, господин Цимерман! Счастье, что мы с вами здесь. А несчастье… Евреи погибают, а братья наши здешние, особенно молодые, не убийц осуждают, а убиваемых. Вы того парня слышали? Жаль, ивриту мало учился, а то ответил бы ему…