Тело Бенджамина Франклина,
издателя, словно обложка потрепанной книги
с вырванными страницами,
со стертым шрифтом и старой позолотой,
лежит здесь
и кормит червей.
Но это еще не конец:
работа на этом не прекращена,
и, по его глубокому убеждению,
появится новое и более совершенное издание,
измененное и откорректированное
самим Автором.
Истории о родственных душах также привлекали и множество авторов, занимающихся художественной литературой.
Уильям Шекспир – отличный пример писателя, прекрасно понимающего, какую силу воздействия на публику имеют любовные истории. Ромео и Джульетта, очевидно, были родственными душами, и их трагический роман вновь и вновь увлекал зрителей и читателей с тех самых пор, как впервые появился в 1594 или 1595 году. Через двенадцать лет он также воспользовался историей двух родственных душ, когда писал «Антония и Клеопатру».
Ромео и Джульетта – первые имена, которые приходят в голову каждый раз, когда речь заходит о родственных душах. Шекспир в своей реальной жизни часто совершал ошибки, когда дело касалось любви. Его личные опыты могут объяснить, почему столь многие его герои находятся под постоянным давлением и вынуждены жениться только для того, чтобы оправдать ожидания других людей. В «Ромео и Джульетте» Джульетта обручена с графом Парисом. Если она выйдет за него замуж, она будет жить в роскоши, ни в чем никогда не нуждаясь. Родители будут счастливы, и все было бы просто идеально, если бы не одно «но» – она его не любит. Встретив же впервые Ромео, она тут же в него влюбляется! Однако незадача: он – Монтекки, а она – Капулетти. Их любовь невозможна! Но Джульетта – сильная духом и потому следует велению своего сердца. А в те времена это было как никогда сложно, если не сказать опасно. После того, как Ромео убил в схватке Тибальта, двоюродного брата Джульетты, юные возлюбленные решают вместе бежать, но их побег обречен на провал, и история заканчивается чрезвычайно трагически. Как сам Шекспир написал в последних двух строках пьесы:
Во второй сцене второго акта есть указание на то, что Шекспир считал эту трагическую пару родственными душами. Услышав, как Джульетта произносит его имя, Ромео говорит:
Пьесы Шекспира показывают, как хорошо он понимал природу души, и само это слово неоднократно встречается в его работах. Вот лишь несколько примеров:
«Король Лир»
«Генрих V»
«Антоний и Клеопатра»
«Венецианский купец»