– Нет, Кельвин, ты не из-за датчиков, которые находятся у тебя, не можешь повернуть корабль. Они не имеют к этому никакого отношения. Здесь чувствительность нитевидного датчика должна быть почти нулевой, так как вокруг корабля воздух сильно разрежен. Поэтому сигналы, поступающие извне, должны вести себя иначе, чем в известных нам атмосферах. Должно быть настолько мощное оборудование, чтобы преобразовывать эти сигналы и влиять на управление кораблем. Но около нас нет планет, где могло стоять такое оборудование. Значит, оно на нашем корабле, – заключил краснопланетянин, поднимаясь навстречу вошедшим девушкам. Видя вошедших подруг, Кельвин тут же замолчал и отошёл в угол комнаты. Гуппи хотел что-то сказать, но, вдруг почувствовав сильную боль в груди, резко осел и потерял сознание. Жюль и Пуэйла бросились ему на помощь, а Кельвин быстро направился к выходу, бросив на ходу, что на Гуппи нет никакой надежды. Жюль бросилась расстегивать молнию на костюме Гуппи, а Пуэйла пыталась вернуть Кельвина, чтобы он помог привести краснопланетянина в чувство.

– Пуэйла, я не могу расстегнуть скафандр! Молния на нём запаяна! – отчаянно закричала Жюль.

– Что ты говоришь, Жюль? Это же штатный костюм и молния на нём стандартная. Давай, я помогу тебе, – Пуэйла бросилась к мужчине. Но, взглянув на скафандр, она прошептала: – Откуда взялся этот скафандр, Жюль? – Я его принесла со склада, отдала Кельвину и видела, как он его приготовил для Гуппи, – взволновано ответила Жюль, лицо её покраснело, она приложила руки к щекам: – Мне плохо от одной мысли, что виною буду я, – произнесла она. – Я принесла костюм и должна была его проверить. Но я не сделала этого, я понадеялась на Кельвина и вот результат, – огорченно добавила она и наклонилась над Гуппи и воскликнула: – Это не тот скафандр, который я принесла! – воскликнула девушка, – я приносила штатный скафандр серого цвета, а это какой-то странный костюм, к тому же чёрного цвета.

– Потом разберёмся, как попал этот скафандр к Кельвину, – строго заметила Пуэйла. – Надо резать ткань, но она очень прочная, без помощи Кельвина мы не обойдёмся.

– Кельвина звать не надо! – резко сказала Жюль, – я пойду за ножницами, ты дай Гуппи лекарство. Оно ему немного поможет. Пуэйла попыталась вложить в рот Гуппи таблетку, которую ей дала Жюль, приподняв его голову, но тут же отдернула руку, так как заметила вибрацию от его скафандра: – Смотри Жюль, под скафандром работает какое-то устройство?

Жюль с опаской коснулась скафандра Гуппи и закричала:

– У него болевой шок, что явилось причиной его состояния! – Кто поставил это устройство? – спросила Пуэйла, отодвигая подругу от Гуппи. – Это могли сделать только двое – ты или Кельвин. Думаю, что ты не делала этого, а вот Кельвин, с его странной манерой поведения мог. Быстрее беги за ножницами, – приказала она Жюль, пытаясь поднять голову мужчины выше.



Рис 13. Кельвин перебирал какие-то предметы

Войдя в техническую комнату, Жюль увидела Кельвина, который сидел за столом и что-то перебирал. Он был так занят, что не заметил вошедшей девушки.

– Кельвин, – окликнула она его, – мне нужны ножницы.

Оттого, что она сказала это громко, Кельвин вздрогнул, мелкие детали рассыпалось с его колен на пол.

– Жюль, ты меня напугала! – возмутился он. – Разве можно так вбегать и кричать. Ты совсем забыла устав и расслабилась, – назидательно проговорил он, немного помедлив.

– Ты был так увлечен работой, что даже не услышал, как я вошла, – оправдывалась Жюль. – Чем ты занимаешься?

– Так, мелочами, – сухо ответил юноша.

– Чем, так? – переспросила девушка.