– Ваша Светлость, не спешите, – остановил он Элисон, которая хотела было снять оцепенение с капитана. – У меня есть ещё пара вопросов, – которые он тут же и озвучил. – Капитан Виндом, могу я узнать зачем вы заезжали на яхту вчера вечером и почему сегодня явились ни свет ни заря, да ещё и с помощником?
Маркус Виндом сглотнул.
– Одним из постовых… мой сын и вчера я завез ему… – он на миг запнулся, затем всё же договорил, – новогодний ужин.
– То есть, шампанское на палубе – это ваших рук дело? – уточнил Дин.
– Шампанское?! – капитан почти взвизгнул, произнося это слово. – Разумеется, нет! Ничего спиртного, просто горячая домашняя еда, – объяснил он. – Я привез только запеченную индейку, картофельное пюре и несколько судочков с салатами. Откуда же взялось шампанское я понятия не имею! Что же касается сегодняшнего утра, то это жена… Она переживательная у меня. Очень. И когда она не смогла связаться с сыном, сразу же начала беспокоиться, ну и меня пилить… А мы с Томом… – кивнул он на помощника, – думали может парни просто оставили свои кристаллы связи в каюте, а сами обход делают. Потом мы подумали, что может они прикорнули… – он виновато потупился и объяснил. – Яхта ж под охранными заклинаниями и раньше никогда и ничего… Конечно, я б вставил за то, что они уснули на посту… И собирался вставить… А оно… – он тяжело вхдохнул. – Вот оно что. Хоть домой теперь не возвращайся… Как, как я жене в глаза погляжу? Как я скажу ей, что… Она же, как чувствовала!
И Дин и Элисон слышали, что каждое слово капитана было правдой, поэтому дальше держать его и его помощника под заклинанием оцепенения не только не было необходимости, но и было негуманно.
– Маркус, не торопитесь с выводами, – мягко произнесла Элисон. – Не теряйте надежды. Если бы мы нашли… тела, – слово «тела» она произнесла так тихо, что о том, что она его сказала, Дин скорее догадался, чем услышал, – то тогда да, а пока… пока ещё есть надежда.
Капитан Виндом на это лишь тяжело вздохнул.
Внезапно тишину маленького коридорчика разорвал громкий сигнал переговорного кристалла.
– Ваша Светлость, – услышала она бодрый голос Альберта Кантариса. – Ещё три минуты и мы будем у вас.
– Спасибо за оперативность. Я сейчас поднимусь на палубу и встречу вас, статский советник, – ответила Элисон, надеясь, что ведет себя в достаточной мере, как герцогиня, чтобы капитан Виндом и его помощник ничего не заподозрили. – Я вызвала разбойный приказ, – объяснила она Маркусу Виндому и Томасу Грейли. – Пойдемте наверх, – предложила она. – И Маркус, Томас, очень прошу вас, быть максимально откровенными с людьми из разбойного приказа. В том числе и касательно моих передвижений. Мне нечего скрывать. Поэтому не бойтесь подставить меня или поставить в неловкое положение, – говоря это она внимательно следила за лицом обоих мужчин, дабы понять по их лицам знают ли они что-нибудь о делах герцогини, о чем, по их мнению, не следовало бы знать законникам.
К её одновременно и облегчению, и разочарованию на лицах капитана и помощника ничего подобного не отразилось.
– Конечно, Ваша Светлость, – заверили они.
Элисон же вздохнула. Вопросов все больше. Ответов же пока никаких. Была ещё, правда, надежда, что капитан и помощник и сами не знают, что они что-то такое знают.
ГЛАВА 5
Яхта слегка покачнулась на воде, когда на палубу один за другим поднялись начальник центрального магического приказа, чиновник IV класса, статский советник Альберт Кантарис, чиновник VIII класса, старший городовой центрального приказа Фарт Беннет и четыре мага-криминалиста, два из которых тоже чиновники VIII класса. Прибывшая с оперативной группой охранная бригада тем временем натягивала магические ленты, ограждая тем самым яхту от несанкционированного проникновения.