– Я просто не знаю, где проходят занятия. Еще не освоилась, – прохрипела она.


Ее голос дрожал.


Девушка отвернулась от него, нахмурив брови и сложив руки на груди в защитном жесте.


Учащийся недоуменно приподнял левую бровь, глядя на точеный профиль Валери.


– Кураторы обычно проводят экскурсию по университету в первый же день, – раздался бархатистый мужской голос.


– Куратор сказала, что экскурсию мне проведут соседки по комнате. Как видишь, они уже пошли на пары.


Валери понимала, что обижаться на Алану и Веронику крайне глупо. Они не обязаны были ждать, когда она проснется. Но, будь она на их месте, то непременно разбудила бы соседку.


– Пойдем, – отстраненно бросил он, возобновляя ходьбу. – Я тебя провожу.


Валери семенила за ним следом, вглядываясь в ровную спину. Иностранка искренне обрадовалась тому, что новый знакомый не стал продолжать обсуждение неприятной для нее темы.


– Дыру прожжешь, – еле слышный смешок спереди.


– Невестке в отместку, – припомнила Полье, улыбаясь.


Вчера он сверлил ее взглядом. Теперь настала ее очередь.


Студенты дошли до аудитории, где проходили лекции по биологии.


– Спасибо за помощь.


Парень кивнул и сообщил, что сейчас у него пара в другой аудитории. Он поднялся на этаж выше.


Валери постучалась в дверь и несмело вошла, страшась того, что преподаватель сделает ей замечание. Так и произошло.


Профессор Голдберг хмуро оглядел первокурсницу с ног до головы, пристально рассматривая помятую блузку и джинсы. Пожилому мужчине было нетрудно угадать причину опоздания.


– Назначаю вам отработку после занятий, – отчеканил преподаватель, осуждающе глядя на Валери.


Полье тяжело вздохнула и опустила голову на парту.


Профессор Голдберг начал рассказывать о сложных концепциях генетики. Его голос был мягким, но уверенным, а жесты – плавными и выразительными.


Валери сидела за третьей партой третьего ряда, внимательно записывая каждое слово. Биология – один из наиболее сложных предметов для нее, поэтому она все записывала, чтобы не забыть.


– На следующем занятии проведем проверочную работу по сегодняшней лекции, – проинформировал преподаватель, когда пара подошла к концу.


Студенты поспешили на выход из аудитории. Валери планировала не отставать от однокурсников, но ее остановил профессор Голдберг.


– Мисс Полье, отработка назначена на сегодня. В десять часов вечера вас будет ждать наш сторож в кабинете под номером сто одиннадцать.


– Мадмуазель Полье, – поправила Валери.


Профессор Голдберг закатил глаза.


– В чем заключается отработка за опоздание? Что я должна буду сделать?


– Приходилось ли вам мыть полы вручную?


Француженка приоткрыла рот, не поверив своим ушам.


– Приходилось, – сказала первокурсница, задумчиво прикусывая нижнюю губу. – Признаюсь, предполагала, что вы заставите меня писать конспект или что-то вроде этого, а не заниматься уборкой.


– Вас что-то не устраивает? – прошипел Голдберг, откидываясь на спинку стула.


– Я не хочу мыть полы, – пробубнила она. – Да еще и сразу после занятий.


– Будьте добры принимать правила и чтить традиции университета, – четко проговорил мужчина, сверкнув серыми глазами. – Вам еще здесь долго учиться.


Валери демонстративно фыркнула и вышла из аудитории, громко хлопнув дубовой дверью.


В перерыве между занятиями Полье прогуливалась по окрестностям университета, наслаждаясь легким осенним ветерком, который приятно обдувал лицо. Солнце мягко освещало учебный кампус, создавая на земле золотистые блики и тени


Пройдя через величественные ворота, Валери оказалась на аллее, обсаженной множеством деревьев и ярких цветов.


Напротив главного здания университета находилась библиотека. Недолго думая, она вошла туда, где царили тишина и спокойствие. Студенты сидели за длинными столами, погруженные в книги и ноутбуки, готовились к проверочным заданиям и работали над индивидуальными проектами.